Etikka tekee susta pehmeän

Viikonloppuna oli Ihan Erilainen Reissu, mutta ei siitä nyt enempää. Paitsi että: Pilvisellä (muttei sumuisella) säällä vuoristossa on joskus jännää, varsinkin jos tuulee. Heräsin aamuviiden nurkilla hiljaisessa hotellissa, ikkunoiden takana paistoi lähes täysikuu, ja aivan läheltä ohi kiisi pyörteileviä pilviä. Villi fiilis. Pilvien kuuluu olla jossaan kaukana ylhäällä, eikä vyörymässä päälle ja kaatumassa niskaan, uhkaavia ovat semmoiset. Varsinkin kun on vielä puoliunessa ja viluissaan ja tiedostaa että ihan pian tartteis lähteä sinne pilvien sekaan vaeltamaan.

Pilvikokemusta edeltävänä iltapäivänä multa kysyttiin kielipuolisten (minä pahimpana) täyttämässä kylvyssä että oletkos sä kova vai pehmeä. Ymmärtämisen hitaasti etenevällä harha-askelisella polulla ensin sain selville että pehmeä oli notkea, mutta jonkin aikaa säilyi päässä se harhaluulo että notkean vastakohta olisi vahva. Ei se ollut, vaan ihan vaan jäykkä. Määrittelin itseni ehkä enemmän pehmeäksi, tietyillä peräänantamattomilla rajoituksilla, jonka jälkeen sain kuulla että happamien tuotteiden (etikka, sitruuna, etc) nauttiminen pehmentää. Ja, noniin, pakkohan sen on olla. Etikoidut tuotteet on mun lemppari, päinvastoin kuin perheen jäykemmän jäsenen.

Pehmeehän neet hampaatkin happamalla.


Tänään oli syyslukukauden ensimmäinen labransisäinen seminaari. Seminaarihuone oli yllättäen täynnä muuta populaa: edellisillä oli miitinki vähän venynyt. Esitelmävuorossa olevat pojat ihmettelivät ja heiluttivat printout/läppärintäyteisiä käsiään, alakerran sisarlabran ajallaan paikalle saapunut popula samoin. Koko väki pysyi kuitenkin käytävässä näkymättömän linjan takana siten että huoneessa istujat eivät heitä voineet nähdä. Tunnustelijana lähetettiin vain labran assistentti, ei puhettakaan siitä että oltaisiin menty loomailemaan lasiseinän taakse asianmukaista poistumista vauhdittamaan.

Vika kaki menossa. Ehti kypsymään melkein kokonaan. Tavallaan tykkään raaemmista enemmän, joskus, fiiliksen mukaan.

Haikee tuliaiskärkky

Eka aamu kun teki mieli pistää hanskat käteen, vaikka vielä nukkuikin yön partsinovi auki. Aurinko on talvisen kirkas ja taivas sininen. Tilauslistalle suomentuliaisiin lätkähti hiuksiin jätettävä&suihkutettava hoitoaine: kohtapuoleen suap sähköisiä karvoja kammata naamaltaan hartiavoimin.

Pipo!Tuliaistoivelista oli jo valmiikskin pitkä. Erästä ruotsalaista sinappia (punaista kiitos), astianpesuharjoja, kyytabletteja, Nordqvistin teetä, salmiakkia ei kai tartte ees erikseen mainita. Ja Tallinnasta pipo. Se ainakin on jo luvassa, kaksin kappalein. Kiitokset vain urhealle retkueelle, kuten myös valokuvamalleille.

Hassu elämä. Niin kauan oltu muilla mailla vierahilla että vuodenaikojen vaihteluihin alkaa täälläkin liittyä haikeutta. Muistoja, menneitä, muuttumisia.


--
Edit:

Talvi tosiaan. Nyt yöllä ulkona laulaa vielä sirkka (joku koorogi, WWWJDic:in mukaan: "any insect that chirps in autumn") lähinurtseissa ja -pusikoissa. Lämpömittari näyttää 18 astetta. Ja minä tyttö palelen ja laitan WLAN-aparaatin lämmittämää (ihan kiva ettei kuitenkaan tullut tulipaloa tai laitteenpoksahtamista) neulepaitaa ja takkia hytisten päälle ulos lähtiessäni. Mitä minust on tullut..

Valitsemisen jalo taito

Steep..Alkuun varoituksen sana: Oheiset kuvat eivät liity mitenkään tekstiin. Kävinpä vaan viikonloppuna vuorella. Siellä oli aurinkoa, kiviä, syksyn värejä, Fujisan, mutaa, ja paljon ihmisiä jonoissa.


---

Pentuna aloitin kirjastovierailut jo ennen kouluikää. Ala-asteella sieltä kotiin säännöllisesti kannettava lasti väänsi selän kumaraan, yläasteella piti koittaa käydä läpi kaikki mahdolliset klassikot. Aika tavallinen tarina?

Parikymppisenä lopetin, en oikein tiedä miksi. Keskittymiskyky ei riittänyt, luin koko ajan vähemmän, tentteihin vähiten pahan tenttipanikoinnin takia. Kaipasin sitä aikaa kun pystyin uppoutumaan kirjaan pitkälle aamuyöhön, vaan ei kun ei.

Vending machineHiukan sain taitoa takaisin noin viidennen (tms) opiskeluvuoden aikana kun kevään aikana suoritin sosiaalipsykologian sivuaineen kirjatentteinä. Tein töitä lähes täyspäiväisesti, joten istuin nenä kirjassa kaikki viikonloput. Arvosanat olivat hyviä ja koko luottamus omaan lukukykyyn parani sen verran että sain joitain TKTL:nkin tenttejä pitkästä aikaa suoritettua; tajusin myös että tenttilukujen vaikeus ei johtunut aivojen rappeutumisesta tai tyhmyydestä vaan siitä että jotkut asiat nyt vaan eivät jaksa kiinnostaa. Aloitin viihdelukuharrastuksen uudella innolla, enimmäkseen kului sekä suomalaisia klassikoita että uudempaa spekulatiivista kirjallisuutta.

Japaniin lähtiessä oli kova pala todeta että kirjat saisivat todennäköisesti jäädä. Myöhäisteininä luin kirjoja enemmänkin englanniksi mutta en koskaan nauttinut siitä yhtä paljon kuin suomenkielisestä tekstistä. Pirkele, suomi on kaunista, ja paitsi että se sopii mun mielestä paljon paremmin tiettyihin kirjoitustyyleihin, joka tapauksessa ymmärrän sen vivahteita aina tottakai paremmin.

a shrine & a cookieJapanista oli alkuun vaikea löytää edes englanninkielistä kirjallisuutta: kokeiltujen kirjastojen käännöskirjahyllyt olivat lyhkäisiä, tyhjiä ja vanhentuneita. Monesti aiemminkin mainittu amazon.co.jp toimi toki jonkinsortin pelastajana: paperikantiset ovat täällä edullisia ja toimitusmaksuitta pääsee jo aivan pikkuostoksilla. Paperikantisvalikoima oli kuitenkin mulle vähän huono: mm. fantsua kyllä löytyy, ja dekkareita, mutta kun ne nyt eivät valitettavasti jaksa mua niin suuresti innostaa (vaikea tunnustus nykykaveripiirissä). Ostin monta, luin hiukan vähemmän.

Joskus viime kesänä viimein tärppäsi. Nykyasumuksen lähikirjaston enkkuhylly on aika hyvin varusteltu, ja sain idean jonka toivoin auttavan täkäläiseen yhteiskuntaan sopeutumisessa: lukisin japanilaisten kirjailijoiden käännösteoksia.

Ensimmäiset kokeillut kirjailijat, Haruki & Ryu Murakami ja Banana Yoshimoto osoittautuivat kiinnostaviksi. Yhtäkkiä ei ollutkaan ollenkaan vaikeaa uppoutua kirjaan junassa, kotona, lounaalla, kuntosalin steamaastaassa: kysymys oli jälleen vain siitä että pitää lukea sitä mikä itseä kiinnostaa. Yksinkertaista mutta niin kovin monimutkaista. (Enemmän H. Murakamia ja Yoshimotoa lukiessa tosin alun innostus on laantunut: molempien kirjoissa toistuu tietynlainen kohtalonusko, ja taianomaiset elementit. Yoshimoto varsinkin esittelee joka ainut kerta jonkun erikoislaatuisen ja lähes mystisen ihmisen, jonka ympärillä koko muu maailma pyörii. Pöh.)

Uusin ihastus on Osamu Dazai. Synkkä hemmo joka mm. yritti itsemurhaa neljän eri naisen kanssa ja kerran itsekseen. Naisista kuoli kolme, ja vasta viimeinen sai seuraa myös Dazaista. Kuten arvata saattaa, kirjatkin ovat (ilmeisesti kaikki) aika synkänpuoleisia.

Käsissä on tosin vasta toinen testikappale, The Setting Sun, joka kertoo maailmansodanjälkeisen Japanin yläluokan rappiosta. Ensimmäinen lukemani opus oli novellikokoelma Crackling Mountain and other stories, jonka novelleista yksi herätti mielenkiinnon oikein tosissaan. Suurin osa muista aiheutti kuitenkin ristiriitaa (mm. vanhojen kansantarujen yms. uudelleenkirjoitetut versiot eivät oikein iskeneet), ja lainasin tämänkertaisen kirjan aika epäluuloisena.

Epäily oli onneksi turha, kirja on loistava, samasta syystä kuin novellikokoelman Juudaksen yksinpuhelu: Dazain ristiriitaiset ja epäloogisesti käyttäytyvät henkilöhahmot ovat ihanan eläviä. Ensimmäisessä persoonassa kirjoitettujen tarinoiden kertojan tulkinta omasta (ja muiden) elämästä vaihtelee ajan ja mielentilan mukaan, tehtyjen valintojen syyt ja seuraukset eivät ole kiveen kirjoitettuja. Näkökulma on psykologisesti paljon uskottavampi kuin "kaikki mitä tapahtui oli tarkoitettu tapahtuvaksi"-höpellyksissä. Pitkästä aikaa en lukiessani muista että tarina ei ole tosi. Tätä lisää.

Toinen miellyttävä mutta valitettavasti vähemmän uutta luettavaa tarjoava tuttavuus oli Sadako Sawamuran My Asakusa. 1900-luvun alussa syntyneen näyttelijä/vasemmistoaktivistin omaelämänkerrallinen tarinakokoelma vanhan Tokion elämästä. Kiehtovaa -- eikä vähiten siksi että kirjassa puhutaan jatkuvasti nykyisestä naapurustosta ja sen lähialueista. :-)

Suosittelen kaikille. Paitsi niille jotka mieluummin lukevat jotain muuta.

Tyttö innostuu kakeista

Ankean työpäivän päätteeksi päätin itsepiristää, kuinkas muuten kuin shoppailemalla. Haikkikarttoja! Viime viikkojen retket on suuntautuneet (mulle) kartoittamattomille alueille ja heti syttyi hinku hankkia lisää hyvää luettavaa. Urheasti siis selasin netistä missä ois työmatkan varrella isoja kirjakauppoja, mutten löytänyt kuin Bookoffin Nakanobusta. Ko. lafka ei kovin suurella todennäköisyydellä karttoja tarjonnut mutta kun lähiasema on pieni, ei vaiva käydä katsomassa ole kovin suuri.

Kipaisin siis, ja toki oli vesiperä. Mutta kaupan kulmalta, ennestään täysin tuntemattomalla alueella, lähti katettu pieni kiva kauppakuja. Sinne siis, muuten vaan maleksimaan. Paikalliset lähiöiden kauppakujat on ihan lempparipaikkoja, ihmisiä riittää mutta katujen pienuuden takia ne eivät varsinaisesti liiku massoina vaan yksilöinä, ja putiikit ovat pieniä ja sieviä. Tällä kertaa tärppäsi hedelmä/vihanneskaupassa. Kakeja! Sikahalvalla!

Kakit!Kaki on paitsi mun ehdoton lemppari, myös eräänlainen japanilaisversio suomalaisesta puutarhaomenasta: Myöhäissyksystä niitä kasvaa joka pihassa maaseudulla, ja hedelmät mätänevät puuhun. Maaseudun sukulaisilta niitä saanee helposti ilmaiseksi laatikollisen, mutta kaupassa myytyinä hinta on ihan tuntuva. Ihan pelkästään japanilainen erikoisuus on toki se, että kauneimmat yksilöt myydään tolkuttomaan hintaan. Tänään samassa kojussa näin yksilöitä jotka hiukan muita isompina ja punaisempina maksoivat yli 400 jeniä kappale. Entäs mun ostamat? Oheisen kuvan 7 hyvän kokoista otusta 298 jeniä! Eikä ne oo kuin melkein vähän raakoja, ja ensimmäinen kokeiltu kappale ainakin oli just täydellinen. :-) Nam!

Jännä juttu muuten miten hedelmäkulhosta tulee kotoisa olo. Kulutan itse hetelmei vähemmän kuin ois ehkä terveellistä, ja Krabsyn omput ja banskut on yleensä ne mitä kulhoista löytyy. Nyt tunnen itseni tosi aikaansaavaksi ja kunnon ihmiseksi kun ihan itse niitä hankin.

Minne se kesä meni

Meikkaus junassa on pahastaVuorilla alkaa paleltaa ilman hanskoja, ja kun pitää parvekkeiden ovia illat ja yöt auki niin tarttee jo käyttää jaloissa pörröisiä sukkia ja nukkua oikean peiton alla. Koulussa luennot alkaneet ja tuskalliset kanjipitoiset lukukauden alun kirjautumislomakkeet on täytetty, ja viikkoseminaaritkin alkavat jo parin viikon päästä. Vastahan se oli kevät ja kirsikankukat ihan just äsken!

Nyt on myös justiin se aika vuodesta kun on paras käpöstellä lähialueiden vuorilla. Ilma on usein kirkasta eikä vielä liian kylmää (ei tartte raahata ylimääräistä vaatetta ja hätälämpöpeittoja mukana). Siks varmaan Krabsynen ajoitti suomenmatkansa just tähän, ettei tartteis joka viikonloppu raahautua jonnekin. Varo vaan, joudut kyllä vuorelle nukkumaan palattuas, ja turha vänkyä että on kylmä! Suomen syksyssä varmaan viileään säähän tottuukin aika hyvin...

Mikko on Todoroki-iwa (轟岩)Jossain sentään ehdittiin yhdessä käydä. Parin viikon takaisen reissun järjestäjä on paitsi loistotyyppi, myös tuore "Japanin 100 kuuluisaa huippua"-kirjan omistaja ja siksi yhtäkkiä kovin aktiivinen reissunvetäjä. Viime viikonloppuna suuntana oli Myougisan Gunmassa. Vuori ei ole järin korkea (vain noin 1400m), mutta kuolemantuottajana se on Japanin tehokkaimpia: alue on helposti satunnaisen matkailijan tavoitettavissa ja vaaranpaikkoihin siis pääsevät puolivahingossa nekin joilla ei välttämättä rinteille asiaa olisi. Lisäksi niitä vaaranpaikkoja riittää, moni vaelluspolun pätkä kuljetaan (kiivetään, kontataan, raahaudutaan) ketjuista pidellen kalliojyrkänteellä ja pahimmilla alueilla on parasta olla mukana omat köydet ja kimpsut ja taito käyttää niitä.

Myougi area mapMyö ei ees suunniteltu menevämme vaarallisemmille alueille (oheisen kuvan kartalla yläosan punaisella merkatut reitit). Vähältä piti silti ettei helpommallekaan alueelle päästy: reippaan kuukauden takainen taifuuni osui paikkaan sen verran tehokkaasti, että suurin osa reiteistä oli suljettu. Paikallisen matkamuistomyymälän pitäjän mukaan pahimmat sotkut oli kyllä jo korjattu ja jos oltaisiin varovaisia niin voitaisiin hyvin silti mennä (alue oli määrä avata 15.10). Suljetulla reitillä oli kuitenkin tiukkasanainen vartija jonka ohitse ei päästy.

Turhan metsäseikkailun lannistamana (ei ihan onnistuttu löytämään sitä pienempää polkua jonka myös piti johtaa reitille) kipitettiin sitten häntä koipien välissä oikopolkua auki olevan alueen suuntaan. Aikaa oli kulunut jo joitain tunteja, enkä odottanut enää mahdottomia koska alueen ne kivet näyttivöt hassulla paikalliskartalla niin pieniltä ja söpöiltä. Eikä siellä ollut mitään varoitusmerkkejäkään, itkeviä rapuja vain. Ja kuka ihme nimeää vuoren kultaiseksi kanaksi!

View from the Big cannon rock IITästä se hupi sitten kuitenkin vasta alkoi. Kivimuodostelmat olivat suoraan sanoen hillittömiä, ja ihan tarpeeks monessa paikassa pisti pystysuora pudotus jalkojen juuressa hirvittämään. Päivä oli kirkas ja kaunis, ja korkeimmalle kivelle jumituttiin pitkäksi aikaa istuskelemaan. Mitenhän moneen kertaan tätä kehtaan hehkuttaa: mahtavat maisemat! Jippii! Ihkuu! Menkää sinne! :-) Kuvat eivät tee paikalle ollenkaan oikeutusta kun niihin ei saa sitä putoamisen pelkoa mukaan.

Mun tavallinen vaellus tarkoittaa yleensä että kipitetään kiireellä huipulle jossa tulee niin nopeasti niin kylmä (eikä sitä aikaakaan oikein ole) että samantien tulee aina lähdettyä alas. Turistivaellukset joilla pysähdytään joka sadan metrin päähän taivastelemaan maisemia eivät yleensä ole mun juttu, mutta tällä kertaa kyllä osui nappiin. Varmasti paljolti myös siksi että sattui osumaan tosi hyvä porukka matkaan.

Ens sunnuntaina taas sitten saman järkkärin mukana jolleen kivikasalle jossain Yamanashissa. Ei vaikuttanut kovin kiinnostavalta mutta kukaan muukaan ei järkkää mitään ja itse en saa aikaiseks. Hassu juttu mutta jotenkin pelottaa lähteä yksin kun ei oo Krabsya kotona oottamassa, vaikka eipä se kai voisi haverin sattuessa sen kummempaa kotoa käsin tehdä kuin Suomestakaan. Pelotus on kummallinen juttu.

Kipusi-kapusi-konttasi

Lauantain herätys oli taas odotetun rankka.

Hyppään junaan hiukan ennen viittä, yöjuoksuiltaan palailevien sarariimanien seuraksi. Tällä kertaa kuitenkaan viereeni ei osu ketään pahasti tuoksahtavaa tai olalle nukahtavaa, sää näyttää mainiolta ja junan ikkunoista pilkottaa ajoittain oikein nätti auringonnousu. Reppuun ahdettu kasa eväitä, makuupussi ja makuualusta, valjaat ja kiipeilytossut, onsenvarusteet, jne, jne. Lopputulos vie melkoisesti tilaa ja olen ihan tyytyväinen siihen että telttaa ei tarvinnut pakata. Retken järjestäjän telttaan kuulemma mahtuu.

Epäilyksiä

Päätepysäkilläni Nishi-Kokubunjissa sitten 2 minuuttia ennen sovittua kuutta kuikuilin ulkoilutamineisia ihmisiä parhaani mukaan, tuloksetta. Pienen odottelun jälkeen aseman ovelta juoksee reilu kolmikymppinen japanilaismies. "Joanna? I'm N." Painumme konbiniin ostamaan evästä, N. vaikuttaa jotenkin hermostuneelta. Matkalla autolle todennäköinen syy selviää: "There are no other IAC members, this ok?". Oletan että tyypillä on jotain paikallisia kiipeilykavereitaan mukana, eli todennäköisesti reissulla on parasta osata japania pysyäkseen jutuissa mukana. Tämähän sopii mulle nykyään hyvin, puheharjoitusta tarttee kovasti.

Autolla sitten varmistuu että ei vain IAC-jäsenet puutu seurastamme, vaan kaikki muutkin.

Jah-hah, ajattelee Joanna. Ei tulla maininneeksi että mennään kahdestaan ennen kuin olen järkännyt varusteitani koko illan ja raahautunut aamuhämärissä toiselle puolelle kaupunkia? Hypätään autoon ja huristellaan monen tunnin matka keskelle erämaata josta mulla ei ole mitään mahdollisuutta palata omillani? Jaetaan teltta? Sekuharachaaaaaan, au secour!

Vaikka ensireaktiona mielessä soi jokikinen varoituskello, on loppujen lopuksi suhteellisen helppoa päättää että niistä ei tarvitse niin välittää. Luotan siihen että pärjään omillani jos tarpeen on, ja N. vaikuttaa ok tyypiltä, vaikka hiukan sulkeutuneelta. Loppujen lopuksi eniten reissussa huolettaa se että kahdestaan mennessä joudun todennäköisesti kiipeämään hitosti enemmän kuin oletin: isommalla porukalla olisi ollut helppoa antaa toisten kiivetä ja pitää itse taukoa pidellen turvaköyttä toisille. Plus, voi hyvänen aika, kahdestaanhan mun pitää pitää tyypille seuraa enkä voi vaan ujostella hiljaa nurkassa! Kääk.

Turistina ylängöllä

SijaintiMatka alkaa, suuntana Ogawayaman kiipeilyalue Naganon prefektuurissa. Chuo Expresswayllä on tähänkin aikaan ruuhkaa, ja kävelyvauhtia ajellessa on helppo keskittyä juttelemiseen. Ogawayama on kuulemma kivikiipeilijöiden keskuudessa Japanin kuuluisimpia: kymmeniä kohteita, erilaisia kivityyppejä, jokaiselle jotakin aloittelijasta experttiin. "It's the Yosemite of Japan". Okei, vielä kun vaan tietäisi mikä on Yosemite.

Ajallisesti hiukan matkan puolivälin jälkeen, Kofun tienoolla, vaihdamme tullitieltä pienemmälle. Korvat lukittuvat tasaisin väliajoin, ylöspäin ollaan menossa. Taukoalueen ämyrit soittavat hissimusiikkia, ilma on kirpeän viileä, aurinko paistaa pilvettömältä taivaalta.

Ajotie pienenee ja mutkistuu, maisemat muuttumat maaseuduksi. Ajamme läpi tasaisen ylängön jota ympäröivät joka suunnalta noin kahden kilometrin korkeuteen nousevat huiput. Ylänkö itse sijaitsee noin 1500 metrin korkeudessa. Eksoottista. Ja kaunista.

Leirintaalueen maisemaa IIIPäädymme Mawarime Dairan ("Panorama Plateau" tms) leirintäalueelle puoli yhdentoista maissa. Alue on ihku, täynnä koivuja, ja joka puolella korkeuksissa näkyy kummallisia kivimuodostelmia. Paikka on täynnä väkeä telttoineen ja autoineen, mutta N. sanoo että odotti paljon pahempaa ruuhkaa. Jätämme tarpeettomat kamppeet autoon ja suuntaamme heti aloittelijarinnettä kohti.

Viimeinkin asiaan: ekan päivän kiipeilyt

Tuonne jotkut kiipeeOgawayama on N:lle tuttu paikka, mutta aloittelijarinteessä hän ei ole täällä koskaan kokeillut. Kuljemme metsäpolkua puolen tunnin pätkän ja päädymme viereisen kuvan lohkareen juurelle. Kuulemma ollaan päädytty aivan liian pitkälle ja oltiin hakemassa jotain aivan muuta, mutta kun nyt ollaan täällä eikä muita kiipeilijöitäkään näy niin käytetään tätä paikkaa "lämmittelyyn". N. kiipeää joitain metrejä kiinnittämään yläköyttä, ja solmujen ja köyden käsittelyn kertaamisen jälkeen ei kun menoksi.

Tässä vaiheessa ovat huoleni häljenneet. Ujo N. on elementissään ja opettaa hyvin, ja mikä tärkeintä: kun katson miten tarkkaan turvavarmistukset hoituvat, pystyn luottamaan köyteen ja kiipeämään (lähes) pelkäämättä. Unohdan itse kerran lukita karabiinin pitäessäni köyttä N:lle, ja sen jälkeen joka ikinen kerta koko reissun ajan se muistaa aina kysyä multa aiheesta. Hyvä juttu.

En ole ollut ihan varma mikä mua alkoi oikein kiipeämisessä pelottamaan. Ekat kerrat sekä kivellä että vesiputouksissa meni ihan hyvin, mutta sitten yhdellä ryhmäreissulla alkoi ongelmaksi muodostua käsien ja jalkojen paniikkitärinä ja täydellinen rohkeuden puute.

Sieva kelopuuYksi syy on varmasti se, että itse köyttä pitäessäni mulla on olo että mm. köyttä kiristäessäni en osaa toimia tarpeeksi nopeasti: Koko turvatoimi perustuu siihen että köysi pysyy lukittuna vain kun se käännetään lukitusvempeleen taakse. Kiipeäjän edetessä köysi tietysti löystyy, ja vaihe kun sitä kiristetään edellyttää että lukitus poistetaan hetkeksi. Tämä hetki täytyisi pitää mahdollisimman lyhyenä, mutta mulla on aina vaikeuksia tehdä asia sujuvasti. Tuntuu että on vain tuurista kiinni suorittaako kiipeäjä putoamisen juuri sillä hetkellä kun köysi pääsee juoksemaan vapaasti kaikkiin suuntiin.

Lisäsyy lienee että aiemmin mainitulla ryhmäreissulla oli mukana paljon aloittelijoita. Katselin kammolla miten köyttä pideltiin ajoittain täysin väärin, ja miten ihmiset keskittyivät enemmän juttelemaan muiden alhaalla seisoskelijoiden kanssa, kädet ilmassa viuhtoen puhetta korostaakseen. Aargh. Tunsin itseni nipottajaksi ja turhanhermoilijaksi kun sanoin asiasta ja mulle vaan naureskeltiin.

Tällä kertaa homma sujui mielestäni hiton asiallisesti. Varsinkin aloittelijana, kun kokemusta, rutiinia ja silmää puuttuu, on mun mielestä syytä triple-tarkistaa ihan kaikki vaiheet jos niistä riippuu toisen henki ja luiden eheys.

Mutta asiaan. Kovin korkealle ei tällä kivellä yritetäkään, vaan kolutaan läpi kaikki alaosan reitit. Lähes jokaisen pääsen lävitse ilman köyden apua, mutta yksi ulkoneman ylittävä jää vähän nolosti suoritetuksi. Mulla vaan ei ole lihaksia, ei maha mitään. Rakkoja sen sijaan löytyy jaloista, edellisviikkoiset hirmutkaan eivät ole vielä parantuneet ja (tarkoituksella) kolme numeroa liian pienet kiipeilykengät eivät tee niille erityisen hyvää. Iltapäivällä kokeillaan lyhyesti vielä toista kiveä mutta mulla loppuu energia, ja N:n mielestäkin on neljän maissa sopiva aika lopettaa.

Leirielämää

Iltapalashoppailemasta palatessa on koko leirintäalue savun vallassa. Joka teltalla on oma bbq-systeeminsä, ja joillain näyttäis olevan täällä metsässä paremmin varusteltu keittiö kuin meillä himassa. Pimeän koittaessa alkaa tulla tosissaan kylmä, lämpötila lienee noin viidessä asteessa eikä mulla ole juurikaan vaatetta mukana. Kasaan päällekäin kaikki vaihtovaatteet ja sadevarusteet ja pärjään miten kuten. Pystytetään teltta, laitetaan illallista, syödään, painutaan nukkumaan. Häpeän alkuperäisiä epäilyksiäni aikomusten puhtaudesta.

Tyypilliseen tapaani näen unta senhetkisistä tapahtumista. Unessa telttamme ympäri juoksee lapsi, aina neljä kierrosta, ja sitten se avaa ovet ja kirkaisee sisään, uudestaan ja uudestaan. Siihen asti että mun on aivan pakko nousta veskiin vaikka ulkona on kylmä ja kengät märät ja en meinaa löydä veskiä pimeässä ja paluu telttaan on rasitus mutta huojentavaa kun viimein pääsen takaisin makuupussiin. Paitsi että tässä vaiheessa herään, ja totean että voi itku, enhän mä vielä käynytkään. Ulos, ulos vain. Teltta on kaiken huipuksi hiukan liian lyhyt, mun makuualusta ei tahdo mahtua sisään. Kerran herään siihen että olen pusseineni valunut puoli metriä teltasta ulos -- näytti varmaan aika jännältä ulkoapäin. :-)

Kakkospäivä: lattakiven ihanuus

Konttausalueen jyrkkyysAamulla on mahdotonta nukkua yli puol seitsemän, joka puolella elämöidään. Aamupalan jälkeen ja teltan pakkaamisen jälkeenuunnataan puoli kahdeksan maissa siihen rinteeseen jota edellispäivänä ei löydetty. Kuulemma tämä "slab" on Ogayaman alueelle hyvin tyypillistä kiveä jota ei muualta Japanista juuri löydy. Musta seinämä näyttää lähinnä suomalaiselta rantakalliolta, tosin aika isolta ja jyrkältä sellaiselta.

Ogawayamalle tyypillista kiveaRinne näyttää ensialkuun helpolta, mutta todellisuus onkin toinen juttu. Kivi on lähes kauttaaltaan tasainen, puolen sentin kohoama tai kuoppa on jo juhlaa. Kiipeäminen tapahtuu varpaisiin ja käsiin nojaten, hiukan yläkenossa tasapainotellen. Kantapäiden tuska hellittää hiukan kun tajuan että kengän nauhat kannattaa pitää tosi löysällä tässä asennossa, mutta edellispäivästä kipeytyneet lihakset valittavat armotta. Lisäksi pelkään taas: en enää sitä että tipun korkealta ja murran luuni, kyllähän N. mun köyden turvallisena pitää. Mutta jos lipeän, niin köysi ei estä yhtään sitä että putoamissuunta on suoraan nenä edellä kiveen. Puolen metrin etäisyydeltä toki vaan mut kyllä siitä varmasti nätin kivi-ihottuman saisi.

Nakyma huipultaHaavereita ei kuitenkaan satu, ja pääsen suht mukavasti jokaisen kokeilemani reitin ylös asti. Mielenkiintoisin kokemus syntyi siitä kun N. päätti tukea köyttä ylhäältä käsin. Mulla ei ollut mitään hajua siitä mitä kaveri siellä ylhäällä puuhaa, ja vasta viime hetkellä tajusin että aha, se ois nyt taas mun vuoro kiivetä. Pöllämystyneenä kapusin rinteen pysähdyksittä, miettimättä ja ongelmitta suoraan ylös. Sanoin N:lle että olipas helppo reitti ja se katsoi hoona ja sanoi että mutta sehän on näistä se vaikein. Rimakauhun ja panikoinnin vaikutus suoritukseen taitaa mulla olla aika suuri.

Koko päivä kului samassa paikassa, ehdin kiivetä pätkän ehkä kymmenisen kertaa. Paljon aikaa kului odotellessa N:n köydenkiinnittelyjä ja päästäessä kokeneempia kiipeilijöitä ohitse, mutta tauot olivat tervetulleita eikä aika käynyt pitkäksi muita katsellessa. Yhden maissa pistettiin kamat kasaan, enkä ois enää yhtään jaksanutkaan. Lähtöaika tuntui tuolloin hiukan aikaiselta, mutta myöhemmin aika hyvin valitulta. Viikonloppu oli kaunis, ja paluuliikenne Tokioon tosi ruuhkaista. Matkaan vierähti tällä kertaa kuutisen tuntia -- ja vähänkö ovat ankeita ne ruuhkailmoitustaulut jotka sanovat että seuraaviin 4 kilometriin kuluisi sitten 80 minuuttia, koska menivät laittamaan tuonne onnettomuuden hiukan tästä etiäpäin. Välillä käytiin onsenissa ja kotona olin vasta iltayhdeksän maissa, melkoisen väsyneenä.

Myöhäinen paluu ei haitannut, onnekkaasti maanantai oli kansallinen vapaapäivä. Juhlistin tätä fyysisen kunnon päivää suurimmaksi osaksi lojutilasta, petin pohjalta. Kivaa oli mutta tuskat jäi. En ole ihan varma lähtisinkö hetikohta samanlaiselle reissulle uudestaan, mutta tulipa tehtyä.

Oppimattomuutta; Sexual harassment kitten

Joo. Viime viikolla kirosin kun aamuneljält heräsin. Mut enpä oppinut. Viikolla hetken mielennyrjähdyksessä ilmoittauduin kahden päivän kivikiipeilyretkelle. Kaduin heti ja koitin perua budjettitekosyyllä, mutta ne katsoivat mun bluffin sanoen että no mennään edullisempaan paikkaan. Pakko sitten kai. Mut miks miks miks nämäkin haluavat tavata anivarhain, aamukuudelta hiton skutassa jonne multa menee yli tunti? Neljältä ylös on määrä taas ponkaista, ja kammoan edelleen koko kiipeilyideaa. Kuitenkin putoon tai pudotan muut ja kaikki menee kurjasti eikä kenellään o kivaa.

Ja kanssa-asuja viel pakoilee tän yön jossain duunissa ja lähtee konferenssimatkalle jolleen paratiisisaarelle ennen kuin mä palaan reissusta. Plääääh.

Sekuhara-chanMainittu hlö. sentään sai karmapisteitä oheiset posterit bongatessaan (ja kuvatessaan). Sievä SekuHara-kissa opettaa että kanssamatkustajan hipelöinti ei oo toivottu juttu, ja kertoo mitä voi tehdä kohteeksi joutuessaan. Tai jotain, suunnittelen kääntäväni tarkemmin joskus paremmalla ajalla. Vaikka kisun sievyydestä onkin helppo johtaa tietty viittaus, kannatan kyllä sinänsä junakäpälöinnin vastustamista noin yleensä -- women only -vaunut eivät tosiaankaan ole se oikea ratkaisu. Ikävä kyllä yhä asenne tuntuu naisilla olevan se että parasta pitää suunsa kiinni koska äläkän nostamisesta seuraisi käpälöintiäkin paljon epämiellyttävämpi Nolo Tilanne. Ja tietysti on aina kyseenalaista että auttaisiko se äläkkä: tässä, vähän vanhemmassa äärimmäisessä tapauksessa tapahtumien kulku oli ilmeisesti aika selkeä kanssamatkustajille mutta apua ei silti löytynyt. Yh.

Intternettii ja isoveljii

Iltapala: goma ae (pinaattia seesamikastikkeella), kevyesti etikkamarinoitua makrillia, merilevää, tofua, etikoituja ituja ja punaviiniä (!). Ei näytä kovin hienolta mutta pitäähän joku kuva olla.

Via irc: Flo control. Alakerran sisarlabrassa tekevät laajemmaltikin hahmontunnistusta, meillä käsiteltävät signaalit on puhetta vain. Vähänkö ois mageeta jos tutkis jotain sellaista että sais väsättyä siitä noinkin hienoi sovelluksia kotikäyttöön.

Tai no, siitähän se ois vaan kiinni että sais vaan enemmän loistoideoita. Meidän kerroksen kysymysvastausjärjestelmätiimin osanenkin sai taannoin semmoisen. Skype, opensource puheentunnistusengine ja voiceXML:aa tukeva ilmainen puhelinkeskusvepipalvelu johti helposti rakennettavaan labran sisäiseen leluun: puheella toimiva reittihaku Tokion junakaaokseen. Näitä palveluitahan ollaan tarjottu jo maailman sivu (eikä ne kai koskaan toimi kovin hyvin), mutta on se nyt ihan toista jos sen on ite tehnyt, omasta alastaan.

Useasti nykyisin toivoisin että olisin suuntautunut konekääntämiseen enkä mihinkään kysymysvastaussysteemeihin jotka ei ikinä toimi yhtä hyvin kuin hyvin aseteltu hakukoneavainsanarytäkkä. Paikallisten infowebistöjen määrä on suuri, ja jos enkkuversio löytyy se on aina vanhentunut. Googlen kääntäjä ja Rikaichan toki toimii, mutta silti. Että voisi paremmin integroida sen haun ja käännöksen, ja ehkä vielä saada giffeistäkin kanjit ulos käännettyinä. Mutta se nyt enää ei ois edes sitä alaa josta haaveilen hiukan salaa.

Toisaalla Intter Netissä kerrotaan miten Japani vastaa terrorismiin sormenjälkikontrollilla lentokentillä. Paitsi että tää asia on toki paha ja väärin, mua harmittaa hitosti se että jatkossa jonot kentillä tulee olemaan todennäköisesti pitkät ja hitaat. Mut laitan Krabsyn Suomeen kuun puolivaiheilla testaamaan asiaa, raporttia lisää ehkä sitten joskus.