Talvellaki voi surffaa mut siitä tulee se mustelma si

Saku ParadaYoEventuresin sinivalkopunaisin(?) siivin kiidimme jo toista kertaa lumilautailemaan Misuterii Tsuaan sikahalvoin pakettihinnoin. Sanomalla "viekää meidät mihin tahansa missä on mäki älkääkä kertoko etukäteen että minne" maksoimme tällä kertaa parinsadankilsan bussikuskauksesta, päivän hissilipuista, vuokralaudoista ja -monoista yhteensä 4300 jeniä (abt 25 eur paikkeilla). Referenssinä, kohteemme lautamonovuokrasetin perushinta on 4000 jeniä.

Päädyimme sattumalta samaan kohteeseen kuin viimekeväisellä elämän ekalla lumilautakeikalla, Saku Paradaan Gunman ja Naganon rajamailla. Tällä kertaa tosin oli arki, ja alkutalvi, ja rinteet laiskasti lumetettuja ja siksi hiukan kapoisempia kuin aiemmin, eikä niistä ollut aukikaan kuin 2/enemmänkuinseittemä. Onneksi oli kokemusta karttunut* jotta pystyimme laskemaan ajoittain myös alaspäin eikä sivuttain, ja osasimme väistää ne lukuisat lastenrinteessä** kanssamme seilanneet kymmenpäiset polvenkorkuisryhmät, pienin poikkeuksin.

Taas kaatuiltiin, taas sattui häntäluuhun, ja suoritin yhden kuulemma vaikuttavan suorinvartaloinympärimenon jossa myös onnistuin mottaamaan itseäni nyrkillä leukaan. Silti jälkikäteen pukuhuoneessa havaittiin positiivinen ero edelliskertaiseen: pystyy nostamaan käsivartta niin paljon että voi harjata pipohiuksensa! Ehkä siis tällä kertaa tuli puskettua itseään ylös kontta-asennosta hiukan edellisvuotista vähemmän.***

* mullekin
** Kokeilimme kaikki myös toista auki olevaa rinnettä, mutta vain ne jotka eivät aiheuttaneet äkkikäännöksellään ylempäätulevan kokeneemman laskijan kaksoisvolttia alarinteeseen**** (tai kokeneet perhevastuuta hissiseuranpidosta) kokeilivat useammin kuin kerran.
*** Tai sitten ei, seuraavana (ja sitä seuraavana) päivänä kyllä sattui kiitettävästi käsivarteen ja kaulaan ja niskaan ja selkään ja muuallekin.
**** kuten allekirjoittanut

...

Jo edellislautailureissulta vajaan vuoden takaa jäi mieleen nasta maisema, ympäröivien mykkyräkarvaisten pehmeämuotoisten jättikukkuloiden lomasta kohoava hätkähdyttävän selkeäpiirteinen vuori, joka erottui tasaisella lumipeitteellään harmaasta maisemasta jo lähes tunnin bussimatkan päästä, saatika sitten aitiopaikalta laskettelurinteestä.

Myöhemmin tutkiskellessa kaverin nimi löytyi kartalta, ja ilmeisesti kyseessä on yksi maailman suurimmista aktiiviseksi lasketuista tulivuorista, 2568 metrin korkuinen Asamayama (浅間山). Tulivuori purkautui viimeksi kahdesti syksyllä 2004, ensin syyskuussa ja sitten marraskuussa muutamia viikkoja ennen meitin maahantuloa. Wikipedian enkkukielinen sivu tosin mainitsee vain syyskuisen purkauksen, jälkimmäinen purkaus oli ilmeisesti hyvin pieni.

Tiedonetsintäprosessi oli tällä kertaa hupaisa: piirtelin tavalliseen tapaan kartalta sanakirjaan vuoren kanjit kokonaisuudessaan, vaikka useimmiten paikkojen nimiä on turhaa käsitellä muuten kuin erillisinä kanjeina. Nytkään ei "asama" tuottanut hakutuloksia sellaisenaan, mutta sen sijaan löytyi sana "asamasansoujiken" (浅間山荘事件, öö.. Asamavuorimajan tapahtuma), jolla viitataan vuoden 1972 panttivankidraamaan alueella: "... the first marathon live broadcast in Japan, lasting 10 hours and 40 minutes ... members of the Japanese United Red Army, ... , broke into the holiday lodge below Mount Asama, taking the wife of the lodge-keeper as a hostage." Kaikkea ne keksiikin.

Vuori on ilmeisesti suljettu vaeltajilta myrkyllisten huurujen takia. Pahus.

Maailma ei olekaan huono

(aina).

Vuoden eka!Suuri autuus on monen kuukauden tauon jälkeen iskeä hampaansa hitaasti ja makustellen makiaan suureen mansikkaan. Satokausi on toki ollut jonkinmoisessa vaiheessa kyllä jo hetken, mutta kalliita ovat olleet penteleet. Nyt möivät tuplaboksin neljäänsataan, aiemmin lähikujan kojussa oon nähnyt yhtä lootaa kahdeksallasadalla. Ei tarvinnu kauaa miettiä.

Onni on oma muumiEn valita myöskään sitä että muumit saapuivat onnellisesti, isossa laatikossa kyllä mutta nettihärpäkkeen aikatauluvaraus alkaa sujua suht helpolla. Pari ekaa sivua näyttää siltä että teksti on tajuttavissa, ja tilasin jopa samantein pari kirjaa lisää. Nyt tarttee enää saada luettua. :-P

Itsenäisyyspäivän anti

Viime viikolla tajusimme että suurlähetystön itsisbileet on ihan kohta, ja että me ei olla muistettu vieläkään faksata/postittaa niille meidän uutta osoitetta. Viime vuonna jäi pileet väliin samasta syystä: lafkahan siis lähettää kutsun vain niille joiden osoitteet sillä on. Kuten loogista onkin. Torstaina suoritettu käsienheiluttelusoitto heille sitten kuitenkin riitti, vaikka osoite saatiin paperilla perille vasta perjantaina (RSVP-pyynnön deadlinepäivänä).

Pileen alkuvalmistelu käsitti työpäivänjälkeisen pikapukeutumisen koulun liikuntakeskuksen pukkarissa. Vaatteenvaihto 3min, hiustenväsäysyritystä 10 (lopputulos ääheitästämitääntule-laitanponnarin). Yritin paeta kampukselta takakautta jottei kukaan pääsisi näkemään mua hameessa ja korkkareissa, mut feilasin uloskäynnin löytämisen, ja päädyin ulos pääportista.

Itse pippalossa sitten oli reipasta kokkarimeininkiä, hyvät ruokatarjoilut mulle ja huonommat kalavammaisille. Kivoja tuttuja oli myös. Mutta, voi hyvänen aika, ei siinä suinkaan kaikki.

Pengoimma joutessamme lähetystön kirjastoa ja teimme löydön. Alkuperäiset muumisarjikset on käännetty japaniksi, ja selaillut ムーミン・コミックス-painokset (muumin-komikkusu) olivat niinkin tuoreita kuin vuodelta 2000. Ja kyllä, ne löytyvät Japanin amazonista eikä ees kauhian kalliilla! Tilaukseen lähti heti kaksi -- vain kaksi siksi, että useamman kirjan paketit Amazon postittaa kuutiolaatikossa ja seuraa väistämättömiä toimitusongelmia kun pitäis olla kotona laatikon saapuessa. Yksi kirja tulee littanapaketissa ja mahtuu postilaatikkoon, mutta yksi muumisarjis jäisi liian halvaksi että sille saisi ilmaistoimituksen. Testaamme siis miten ison laatikon kaksi kirjaa tarvitsee. Iiiiiiiiihk.

Parempi aloittaa kans ehkä pienestä vaikka nyt tuntuukin että tottakai jaksan opiskella japaniaa nuin kivoista kirjoista vaikka kuinka.

JiiäLPeeTee ja uus Missio

Lootukset kuihtuuKoska ... (en keksi syytä), päätin osallistua maanlaajuiseen japanin tasotestiin, joka 1) maksaa rahaa (joitain tuhansia jenejä, hiukan vähemmän-kymmeniä euroja) ja 2) kyykytyksensietoa (postilaatikossa on paree olla nimet sekä romajein että kanoin ja muutenkin teet vaikka mitä tai muuten), sekä on mulle 3) täysin vapaaehtoinen ja 4) vaikka pääsisinkin läpi ei koko jutusta ole mulle mitään hyötyä kuitenkaantaatusti ikinäkoskaan.

Oli sitten lopulta se koetuksen toissapäivä, ja pisteenä aiemman neliosaisen luettelon päälle, en sit ees viitsinyt-uskaltanut lukea tenttiin paitsi pari tuntia edeltävänä lauantaina. Ihan vaan tehdäkseni turhuudesta sitäkin turhempaa. Ja tietty voidakseni jälkikäteen sanoa itselleni että no enhän mä ees yrittänyt, pffft.

Heräsin kanjiunistani sunnuntaiaamuna liian aikaisin, tankkasin sanamuistipeliä koneella liian myöhään ja juoksin junaan. Koko juna oli täynnä ulkkareita jotka tankkasivat papruista kanjeja. Ihan totta. Shibuyassa vaihdoin kiertolinjalta pikkupossujunaan ja se oli vielä enemmän täynnä ulkkareita. Ne vyöryivät melkein laiturilta ulos, mutta eivät kuitenkaan, vaan sittenkin Tokyo Universityn pihalle ja saleihin, ja metelöivät, ja minä menin mukana.

Sanasto/kanjikokeessa arvailin enimmäkseen nopalla. Kuuntelussa arvailin tuntumalla. Kielioppi oli helppo nakki. Tulokset tulee helmikuussa. En tiedä olisko väliks, eiköhän tuo eka osio kosauttanut läpipääsyn.

Mitä tästä opimme? Beats me.

Mutta se Missio: Olen päättänyt yrittää oppia olemaan ajattelematta mitä vastaan kävelevä ronsu minusta ajattelee. Vaikea homma. Toteuttamisvihjeitä otetaan vastaan.

Vuoret vierii

Tai ainakin viikot, ja isotkin kivet jyrkässä rinteessä, joskus.

Viime aikoina olen syönyt paljon sinappia ja suomalaista suklaata. En ole enää yksinasuja. Se on kivaa.

Olen innostunut seinäkiipeilystä, kokeiltuani sitä sisätiloissa nyt kokonaista yhden kerran. Homma oli edullisempaa kuin oletin, salin varusteet ihqn turvallisia, ja tunnelma mukava. Nuhjuisia saleja joissa istuskelee väkeä vauvasta vaariin, katsellen seiniä ja suunnitellen reittejä, heittäen läppää, syöden eväitä. Nyt treenaan salilla paitsi käsi-, myös sormilihaksia, aina muistaosjaksaessani ainakin.

Osallistuin ensimmäistä kertaa ikinä labran vuotuiselle yhteishenkilomareissulle, ainoana länkkärinä. Pakkauduimme la-aamuna varhain proffien henkilöautoihin, ajelimme ruuhkassa Yamanaka-järven rantamille autiohkoon hotelliin. Tullitieltä lähtiessä, viimeiset tullimaksut maksettuina, ei meitin autossa suostunut enää ikkuna sulkeutumaan. Vikat puoli tuntia oli vilpoista. Sitten pelattiin tennistä tai kiivettiin pienelle mäelle, vierailtiin onsenissa, syötiin illallista, juotiin alkoholia, auottiin suuta paljon ja sieltä tuli jotain joka ei ehkä ole ihan japania eikä englantia mutta jotain niiden suuntaan, ja heiluteltiin myös käsiä samaan aikaan. Oli ihan kivaa.

Weather forecast for the tripTehtynä on myös viimein, aikataulun, seuraan ja sään salliessa, The Syksyinen Kaksipäiväinen Ruskaretki, suuntana Tokion korkein vuori*. Paitsi että ruska oli aika lailla ohitse. Täysikuu sen sijaan oli kirkas ja tuore, ja sää jo sen verran kylmää että en taida kotoa saada yönylivaellusseuraa ennen ensi kevättä. Snif.

* = Kumotoriyama. Hikiseen just yli 2km korkea, ja niin tiukasti prefektuurien väliselle rajalla sijoitettuna että itse asiassa varsinainen korkein kohta huipusta onkin Saitaman eikä Tokion puolella.

Melkein viimeinen aamiainen poikamiestyttönä

Niinpäniin. Kun tulee töistä kotiin, on näppärintä toimia niin että pitkässä eteisessä ensin tiputtaa takin, sitten paidan, sitten housut, nätisti jonoon seinän viereen. Sitten etenee, vetää jalkaansa lattialla odottavat kotipehmopörröhousut, seuraavalla askelella lämmin paita. Talosta poistuttaessa suoritetaan sama käänteisenä. Monessa muussa asiassa noudatetaan samansukuisia periaatteita. Kaappi turha, kahlaus jees.


Aamulla heräsin (taas) ennen viittä enkä kuntosalin aukeamista odotellessani keksinyt muuta kuin käyttää raivaustraktoria kämppään. Hyvin järeää sellaista. Melkein pari tuntia meni, enää pitää imuroida. Tulipahan tehtyä.

Hedelmiä en ole enää muistanut vähään aikaan ostella. En aina montaa muutakaan asiaa. Aamiaiseksi kaapista löytyi: pikkupaketti nattoa, reilu lusikallinen tofua, porkkana. Kaikki meni, maustekastikkeisiin ja silmätippoihin en koskenut. Maitoa sentäs oli kahviin pitkästä aikaa.

Tyyppi palaa takaisin Suomesta ihan kohta (D-2): on aika totutella takaisin ihmiselämään ja keräämään kamppeensa lattioilta. Kuinkahan sujuu. Partsinovetkin pysynevät öisin kiinni.

Tervetuloa kotiin kulta. Ja hyvää syntymäpäivää.


Sivuhuomautuksena: Tutkimus edistyy pitkästä aikaa ihan hiukan. Ehkä mä en olekaan tehnyt turhaa työtä. Yay.

Tänä viikonloppuna

...tosin voiko se loppua jos se ei oikein koskaan alkanutkaan? Tiedä häntä.

Mikko tohtoroitsi. All hail! Asiaan liittyy käheä juliste mutta se (ehkä) julkistetaan vasta myöhemmin. Julisteen henkilöillä on kuvassa ihanasti monia ominaisuuksia joita ei tosielämässä heillä ole.

Ilmassa on tosi paljon syksyä. Kirsikkapuut Uenon puistossa eivät leiki ruskaleikkiä, vaan käpristyvät ja hiukan kellastuvat ja ehkä pian putoavat pois.

Eläintarha on täydempi kuin ikinä. Siellä kävellessä ihmispaljouspaniikki uhkaa saada otteen, melkein. Apinalasten leikkiä on silti kiva seurata, ja ihmissemmoisten kans. Mähän lähdin ulos nimenomaan ihmisiä nähdäkseni, joten hyvä jee.

Uenopuiston konserttihallissa joku soittaa huilua nätisti, ja ääni kaikaa yli koko alueen. Halli saa multa täydet pisteet: useimmiten siellä järjestetään ilmaiskonsertteja (tämäkin oli, paha vaan et satuin paikalle sen loppuessa vasta), mutta maksullistenkin tuotokset leviävät koko alueelle. Mä luulen että tää on rakennuksen arkkitehtuurillinen tarkoitus ollut alunperinkin.

Pitkän epämääräisen kävelyretken jälkeen kotona, katselen Lucky Number Sleviniä. Vielä vaiheessa. Nätti poika parka(?). NY:n kylmyys näyttää hiukan täkäläiseltä: kuivaa, aurinko paistaa raa-asti.

Etikka tekee susta pehmeän

Viikonloppuna oli Ihan Erilainen Reissu, mutta ei siitä nyt enempää. Paitsi että: Pilvisellä (muttei sumuisella) säällä vuoristossa on joskus jännää, varsinkin jos tuulee. Heräsin aamuviiden nurkilla hiljaisessa hotellissa, ikkunoiden takana paistoi lähes täysikuu, ja aivan läheltä ohi kiisi pyörteileviä pilviä. Villi fiilis. Pilvien kuuluu olla jossaan kaukana ylhäällä, eikä vyörymässä päälle ja kaatumassa niskaan, uhkaavia ovat semmoiset. Varsinkin kun on vielä puoliunessa ja viluissaan ja tiedostaa että ihan pian tartteis lähteä sinne pilvien sekaan vaeltamaan.

Pilvikokemusta edeltävänä iltapäivänä multa kysyttiin kielipuolisten (minä pahimpana) täyttämässä kylvyssä että oletkos sä kova vai pehmeä. Ymmärtämisen hitaasti etenevällä harha-askelisella polulla ensin sain selville että pehmeä oli notkea, mutta jonkin aikaa säilyi päässä se harhaluulo että notkean vastakohta olisi vahva. Ei se ollut, vaan ihan vaan jäykkä. Määrittelin itseni ehkä enemmän pehmeäksi, tietyillä peräänantamattomilla rajoituksilla, jonka jälkeen sain kuulla että happamien tuotteiden (etikka, sitruuna, etc) nauttiminen pehmentää. Ja, noniin, pakkohan sen on olla. Etikoidut tuotteet on mun lemppari, päinvastoin kuin perheen jäykemmän jäsenen.

Pehmeehän neet hampaatkin happamalla.


Tänään oli syyslukukauden ensimmäinen labransisäinen seminaari. Seminaarihuone oli yllättäen täynnä muuta populaa: edellisillä oli miitinki vähän venynyt. Esitelmävuorossa olevat pojat ihmettelivät ja heiluttivat printout/läppärintäyteisiä käsiään, alakerran sisarlabran ajallaan paikalle saapunut popula samoin. Koko väki pysyi kuitenkin käytävässä näkymättömän linjan takana siten että huoneessa istujat eivät heitä voineet nähdä. Tunnustelijana lähetettiin vain labran assistentti, ei puhettakaan siitä että oltaisiin menty loomailemaan lasiseinän taakse asianmukaista poistumista vauhdittamaan.

Vika kaki menossa. Ehti kypsymään melkein kokonaan. Tavallaan tykkään raaemmista enemmän, joskus, fiiliksen mukaan.

Haikee tuliaiskärkky

Eka aamu kun teki mieli pistää hanskat käteen, vaikka vielä nukkuikin yön partsinovi auki. Aurinko on talvisen kirkas ja taivas sininen. Tilauslistalle suomentuliaisiin lätkähti hiuksiin jätettävä&suihkutettava hoitoaine: kohtapuoleen suap sähköisiä karvoja kammata naamaltaan hartiavoimin.

Pipo!Tuliaistoivelista oli jo valmiikskin pitkä. Erästä ruotsalaista sinappia (punaista kiitos), astianpesuharjoja, kyytabletteja, Nordqvistin teetä, salmiakkia ei kai tartte ees erikseen mainita. Ja Tallinnasta pipo. Se ainakin on jo luvassa, kaksin kappalein. Kiitokset vain urhealle retkueelle, kuten myös valokuvamalleille.

Hassu elämä. Niin kauan oltu muilla mailla vierahilla että vuodenaikojen vaihteluihin alkaa täälläkin liittyä haikeutta. Muistoja, menneitä, muuttumisia.


--
Edit:

Talvi tosiaan. Nyt yöllä ulkona laulaa vielä sirkka (joku koorogi, WWWJDic:in mukaan: "any insect that chirps in autumn") lähinurtseissa ja -pusikoissa. Lämpömittari näyttää 18 astetta. Ja minä tyttö palelen ja laitan WLAN-aparaatin lämmittämää (ihan kiva ettei kuitenkaan tullut tulipaloa tai laitteenpoksahtamista) neulepaitaa ja takkia hytisten päälle ulos lähtiessäni. Mitä minust on tullut..

Valitsemisen jalo taito

Steep..Alkuun varoituksen sana: Oheiset kuvat eivät liity mitenkään tekstiin. Kävinpä vaan viikonloppuna vuorella. Siellä oli aurinkoa, kiviä, syksyn värejä, Fujisan, mutaa, ja paljon ihmisiä jonoissa.


---

Pentuna aloitin kirjastovierailut jo ennen kouluikää. Ala-asteella sieltä kotiin säännöllisesti kannettava lasti väänsi selän kumaraan, yläasteella piti koittaa käydä läpi kaikki mahdolliset klassikot. Aika tavallinen tarina?

Parikymppisenä lopetin, en oikein tiedä miksi. Keskittymiskyky ei riittänyt, luin koko ajan vähemmän, tentteihin vähiten pahan tenttipanikoinnin takia. Kaipasin sitä aikaa kun pystyin uppoutumaan kirjaan pitkälle aamuyöhön, vaan ei kun ei.

Vending machineHiukan sain taitoa takaisin noin viidennen (tms) opiskeluvuoden aikana kun kevään aikana suoritin sosiaalipsykologian sivuaineen kirjatentteinä. Tein töitä lähes täyspäiväisesti, joten istuin nenä kirjassa kaikki viikonloput. Arvosanat olivat hyviä ja koko luottamus omaan lukukykyyn parani sen verran että sain joitain TKTL:nkin tenttejä pitkästä aikaa suoritettua; tajusin myös että tenttilukujen vaikeus ei johtunut aivojen rappeutumisesta tai tyhmyydestä vaan siitä että jotkut asiat nyt vaan eivät jaksa kiinnostaa. Aloitin viihdelukuharrastuksen uudella innolla, enimmäkseen kului sekä suomalaisia klassikoita että uudempaa spekulatiivista kirjallisuutta.

Japaniin lähtiessä oli kova pala todeta että kirjat saisivat todennäköisesti jäädä. Myöhäisteininä luin kirjoja enemmänkin englanniksi mutta en koskaan nauttinut siitä yhtä paljon kuin suomenkielisestä tekstistä. Pirkele, suomi on kaunista, ja paitsi että se sopii mun mielestä paljon paremmin tiettyihin kirjoitustyyleihin, joka tapauksessa ymmärrän sen vivahteita aina tottakai paremmin.

a shrine & a cookieJapanista oli alkuun vaikea löytää edes englanninkielistä kirjallisuutta: kokeiltujen kirjastojen käännöskirjahyllyt olivat lyhkäisiä, tyhjiä ja vanhentuneita. Monesti aiemminkin mainittu amazon.co.jp toimi toki jonkinsortin pelastajana: paperikantiset ovat täällä edullisia ja toimitusmaksuitta pääsee jo aivan pikkuostoksilla. Paperikantisvalikoima oli kuitenkin mulle vähän huono: mm. fantsua kyllä löytyy, ja dekkareita, mutta kun ne nyt eivät valitettavasti jaksa mua niin suuresti innostaa (vaikea tunnustus nykykaveripiirissä). Ostin monta, luin hiukan vähemmän.

Joskus viime kesänä viimein tärppäsi. Nykyasumuksen lähikirjaston enkkuhylly on aika hyvin varusteltu, ja sain idean jonka toivoin auttavan täkäläiseen yhteiskuntaan sopeutumisessa: lukisin japanilaisten kirjailijoiden käännösteoksia.

Ensimmäiset kokeillut kirjailijat, Haruki & Ryu Murakami ja Banana Yoshimoto osoittautuivat kiinnostaviksi. Yhtäkkiä ei ollutkaan ollenkaan vaikeaa uppoutua kirjaan junassa, kotona, lounaalla, kuntosalin steamaastaassa: kysymys oli jälleen vain siitä että pitää lukea sitä mikä itseä kiinnostaa. Yksinkertaista mutta niin kovin monimutkaista. (Enemmän H. Murakamia ja Yoshimotoa lukiessa tosin alun innostus on laantunut: molempien kirjoissa toistuu tietynlainen kohtalonusko, ja taianomaiset elementit. Yoshimoto varsinkin esittelee joka ainut kerta jonkun erikoislaatuisen ja lähes mystisen ihmisen, jonka ympärillä koko muu maailma pyörii. Pöh.)

Uusin ihastus on Osamu Dazai. Synkkä hemmo joka mm. yritti itsemurhaa neljän eri naisen kanssa ja kerran itsekseen. Naisista kuoli kolme, ja vasta viimeinen sai seuraa myös Dazaista. Kuten arvata saattaa, kirjatkin ovat (ilmeisesti kaikki) aika synkänpuoleisia.

Käsissä on tosin vasta toinen testikappale, The Setting Sun, joka kertoo maailmansodanjälkeisen Japanin yläluokan rappiosta. Ensimmäinen lukemani opus oli novellikokoelma Crackling Mountain and other stories, jonka novelleista yksi herätti mielenkiinnon oikein tosissaan. Suurin osa muista aiheutti kuitenkin ristiriitaa (mm. vanhojen kansantarujen yms. uudelleenkirjoitetut versiot eivät oikein iskeneet), ja lainasin tämänkertaisen kirjan aika epäluuloisena.

Epäily oli onneksi turha, kirja on loistava, samasta syystä kuin novellikokoelman Juudaksen yksinpuhelu: Dazain ristiriitaiset ja epäloogisesti käyttäytyvät henkilöhahmot ovat ihanan eläviä. Ensimmäisessä persoonassa kirjoitettujen tarinoiden kertojan tulkinta omasta (ja muiden) elämästä vaihtelee ajan ja mielentilan mukaan, tehtyjen valintojen syyt ja seuraukset eivät ole kiveen kirjoitettuja. Näkökulma on psykologisesti paljon uskottavampi kuin "kaikki mitä tapahtui oli tarkoitettu tapahtuvaksi"-höpellyksissä. Pitkästä aikaa en lukiessani muista että tarina ei ole tosi. Tätä lisää.

Toinen miellyttävä mutta valitettavasti vähemmän uutta luettavaa tarjoava tuttavuus oli Sadako Sawamuran My Asakusa. 1900-luvun alussa syntyneen näyttelijä/vasemmistoaktivistin omaelämänkerrallinen tarinakokoelma vanhan Tokion elämästä. Kiehtovaa -- eikä vähiten siksi että kirjassa puhutaan jatkuvasti nykyisestä naapurustosta ja sen lähialueista. :-)

Suosittelen kaikille. Paitsi niille jotka mieluummin lukevat jotain muuta.

Tyttö innostuu kakeista

Ankean työpäivän päätteeksi päätin itsepiristää, kuinkas muuten kuin shoppailemalla. Haikkikarttoja! Viime viikkojen retket on suuntautuneet (mulle) kartoittamattomille alueille ja heti syttyi hinku hankkia lisää hyvää luettavaa. Urheasti siis selasin netistä missä ois työmatkan varrella isoja kirjakauppoja, mutten löytänyt kuin Bookoffin Nakanobusta. Ko. lafka ei kovin suurella todennäköisyydellä karttoja tarjonnut mutta kun lähiasema on pieni, ei vaiva käydä katsomassa ole kovin suuri.

Kipaisin siis, ja toki oli vesiperä. Mutta kaupan kulmalta, ennestään täysin tuntemattomalla alueella, lähti katettu pieni kiva kauppakuja. Sinne siis, muuten vaan maleksimaan. Paikalliset lähiöiden kauppakujat on ihan lempparipaikkoja, ihmisiä riittää mutta katujen pienuuden takia ne eivät varsinaisesti liiku massoina vaan yksilöinä, ja putiikit ovat pieniä ja sieviä. Tällä kertaa tärppäsi hedelmä/vihanneskaupassa. Kakeja! Sikahalvalla!

Kakit!Kaki on paitsi mun ehdoton lemppari, myös eräänlainen japanilaisversio suomalaisesta puutarhaomenasta: Myöhäissyksystä niitä kasvaa joka pihassa maaseudulla, ja hedelmät mätänevät puuhun. Maaseudun sukulaisilta niitä saanee helposti ilmaiseksi laatikollisen, mutta kaupassa myytyinä hinta on ihan tuntuva. Ihan pelkästään japanilainen erikoisuus on toki se, että kauneimmat yksilöt myydään tolkuttomaan hintaan. Tänään samassa kojussa näin yksilöitä jotka hiukan muita isompina ja punaisempina maksoivat yli 400 jeniä kappale. Entäs mun ostamat? Oheisen kuvan 7 hyvän kokoista otusta 298 jeniä! Eikä ne oo kuin melkein vähän raakoja, ja ensimmäinen kokeiltu kappale ainakin oli just täydellinen. :-) Nam!

Jännä juttu muuten miten hedelmäkulhosta tulee kotoisa olo. Kulutan itse hetelmei vähemmän kuin ois ehkä terveellistä, ja Krabsyn omput ja banskut on yleensä ne mitä kulhoista löytyy. Nyt tunnen itseni tosi aikaansaavaksi ja kunnon ihmiseksi kun ihan itse niitä hankin.

Minne se kesä meni

Meikkaus junassa on pahastaVuorilla alkaa paleltaa ilman hanskoja, ja kun pitää parvekkeiden ovia illat ja yöt auki niin tarttee jo käyttää jaloissa pörröisiä sukkia ja nukkua oikean peiton alla. Koulussa luennot alkaneet ja tuskalliset kanjipitoiset lukukauden alun kirjautumislomakkeet on täytetty, ja viikkoseminaaritkin alkavat jo parin viikon päästä. Vastahan se oli kevät ja kirsikankukat ihan just äsken!

Nyt on myös justiin se aika vuodesta kun on paras käpöstellä lähialueiden vuorilla. Ilma on usein kirkasta eikä vielä liian kylmää (ei tartte raahata ylimääräistä vaatetta ja hätälämpöpeittoja mukana). Siks varmaan Krabsynen ajoitti suomenmatkansa just tähän, ettei tartteis joka viikonloppu raahautua jonnekin. Varo vaan, joudut kyllä vuorelle nukkumaan palattuas, ja turha vänkyä että on kylmä! Suomen syksyssä varmaan viileään säähän tottuukin aika hyvin...

Mikko on Todoroki-iwa (轟岩)Jossain sentään ehdittiin yhdessä käydä. Parin viikon takaisen reissun järjestäjä on paitsi loistotyyppi, myös tuore "Japanin 100 kuuluisaa huippua"-kirjan omistaja ja siksi yhtäkkiä kovin aktiivinen reissunvetäjä. Viime viikonloppuna suuntana oli Myougisan Gunmassa. Vuori ei ole järin korkea (vain noin 1400m), mutta kuolemantuottajana se on Japanin tehokkaimpia: alue on helposti satunnaisen matkailijan tavoitettavissa ja vaaranpaikkoihin siis pääsevät puolivahingossa nekin joilla ei välttämättä rinteille asiaa olisi. Lisäksi niitä vaaranpaikkoja riittää, moni vaelluspolun pätkä kuljetaan (kiivetään, kontataan, raahaudutaan) ketjuista pidellen kalliojyrkänteellä ja pahimmilla alueilla on parasta olla mukana omat köydet ja kimpsut ja taito käyttää niitä.

Myougi area mapMyö ei ees suunniteltu menevämme vaarallisemmille alueille (oheisen kuvan kartalla yläosan punaisella merkatut reitit). Vähältä piti silti ettei helpommallekaan alueelle päästy: reippaan kuukauden takainen taifuuni osui paikkaan sen verran tehokkaasti, että suurin osa reiteistä oli suljettu. Paikallisen matkamuistomyymälän pitäjän mukaan pahimmat sotkut oli kyllä jo korjattu ja jos oltaisiin varovaisia niin voitaisiin hyvin silti mennä (alue oli määrä avata 15.10). Suljetulla reitillä oli kuitenkin tiukkasanainen vartija jonka ohitse ei päästy.

Turhan metsäseikkailun lannistamana (ei ihan onnistuttu löytämään sitä pienempää polkua jonka myös piti johtaa reitille) kipitettiin sitten häntä koipien välissä oikopolkua auki olevan alueen suuntaan. Aikaa oli kulunut jo joitain tunteja, enkä odottanut enää mahdottomia koska alueen ne kivet näyttivöt hassulla paikalliskartalla niin pieniltä ja söpöiltä. Eikä siellä ollut mitään varoitusmerkkejäkään, itkeviä rapuja vain. Ja kuka ihme nimeää vuoren kultaiseksi kanaksi!

View from the Big cannon rock IITästä se hupi sitten kuitenkin vasta alkoi. Kivimuodostelmat olivat suoraan sanoen hillittömiä, ja ihan tarpeeks monessa paikassa pisti pystysuora pudotus jalkojen juuressa hirvittämään. Päivä oli kirkas ja kaunis, ja korkeimmalle kivelle jumituttiin pitkäksi aikaa istuskelemaan. Mitenhän moneen kertaan tätä kehtaan hehkuttaa: mahtavat maisemat! Jippii! Ihkuu! Menkää sinne! :-) Kuvat eivät tee paikalle ollenkaan oikeutusta kun niihin ei saa sitä putoamisen pelkoa mukaan.

Mun tavallinen vaellus tarkoittaa yleensä että kipitetään kiireellä huipulle jossa tulee niin nopeasti niin kylmä (eikä sitä aikaakaan oikein ole) että samantien tulee aina lähdettyä alas. Turistivaellukset joilla pysähdytään joka sadan metrin päähän taivastelemaan maisemia eivät yleensä ole mun juttu, mutta tällä kertaa kyllä osui nappiin. Varmasti paljolti myös siksi että sattui osumaan tosi hyvä porukka matkaan.

Ens sunnuntaina taas sitten saman järkkärin mukana jolleen kivikasalle jossain Yamanashissa. Ei vaikuttanut kovin kiinnostavalta mutta kukaan muukaan ei järkkää mitään ja itse en saa aikaiseks. Hassu juttu mutta jotenkin pelottaa lähteä yksin kun ei oo Krabsya kotona oottamassa, vaikka eipä se kai voisi haverin sattuessa sen kummempaa kotoa käsin tehdä kuin Suomestakaan. Pelotus on kummallinen juttu.

Kipusi-kapusi-konttasi

Lauantain herätys oli taas odotetun rankka.

Hyppään junaan hiukan ennen viittä, yöjuoksuiltaan palailevien sarariimanien seuraksi. Tällä kertaa kuitenkaan viereeni ei osu ketään pahasti tuoksahtavaa tai olalle nukahtavaa, sää näyttää mainiolta ja junan ikkunoista pilkottaa ajoittain oikein nätti auringonnousu. Reppuun ahdettu kasa eväitä, makuupussi ja makuualusta, valjaat ja kiipeilytossut, onsenvarusteet, jne, jne. Lopputulos vie melkoisesti tilaa ja olen ihan tyytyväinen siihen että telttaa ei tarvinnut pakata. Retken järjestäjän telttaan kuulemma mahtuu.

Epäilyksiä

Päätepysäkilläni Nishi-Kokubunjissa sitten 2 minuuttia ennen sovittua kuutta kuikuilin ulkoilutamineisia ihmisiä parhaani mukaan, tuloksetta. Pienen odottelun jälkeen aseman ovelta juoksee reilu kolmikymppinen japanilaismies. "Joanna? I'm N." Painumme konbiniin ostamaan evästä, N. vaikuttaa jotenkin hermostuneelta. Matkalla autolle todennäköinen syy selviää: "There are no other IAC members, this ok?". Oletan että tyypillä on jotain paikallisia kiipeilykavereitaan mukana, eli todennäköisesti reissulla on parasta osata japania pysyäkseen jutuissa mukana. Tämähän sopii mulle nykyään hyvin, puheharjoitusta tarttee kovasti.

Autolla sitten varmistuu että ei vain IAC-jäsenet puutu seurastamme, vaan kaikki muutkin.

Jah-hah, ajattelee Joanna. Ei tulla maininneeksi että mennään kahdestaan ennen kuin olen järkännyt varusteitani koko illan ja raahautunut aamuhämärissä toiselle puolelle kaupunkia? Hypätään autoon ja huristellaan monen tunnin matka keskelle erämaata josta mulla ei ole mitään mahdollisuutta palata omillani? Jaetaan teltta? Sekuharachaaaaaan, au secour!

Vaikka ensireaktiona mielessä soi jokikinen varoituskello, on loppujen lopuksi suhteellisen helppoa päättää että niistä ei tarvitse niin välittää. Luotan siihen että pärjään omillani jos tarpeen on, ja N. vaikuttaa ok tyypiltä, vaikka hiukan sulkeutuneelta. Loppujen lopuksi eniten reissussa huolettaa se että kahdestaan mennessä joudun todennäköisesti kiipeämään hitosti enemmän kuin oletin: isommalla porukalla olisi ollut helppoa antaa toisten kiivetä ja pitää itse taukoa pidellen turvaköyttä toisille. Plus, voi hyvänen aika, kahdestaanhan mun pitää pitää tyypille seuraa enkä voi vaan ujostella hiljaa nurkassa! Kääk.

Turistina ylängöllä

SijaintiMatka alkaa, suuntana Ogawayaman kiipeilyalue Naganon prefektuurissa. Chuo Expresswayllä on tähänkin aikaan ruuhkaa, ja kävelyvauhtia ajellessa on helppo keskittyä juttelemiseen. Ogawayama on kuulemma kivikiipeilijöiden keskuudessa Japanin kuuluisimpia: kymmeniä kohteita, erilaisia kivityyppejä, jokaiselle jotakin aloittelijasta experttiin. "It's the Yosemite of Japan". Okei, vielä kun vaan tietäisi mikä on Yosemite.

Ajallisesti hiukan matkan puolivälin jälkeen, Kofun tienoolla, vaihdamme tullitieltä pienemmälle. Korvat lukittuvat tasaisin väliajoin, ylöspäin ollaan menossa. Taukoalueen ämyrit soittavat hissimusiikkia, ilma on kirpeän viileä, aurinko paistaa pilvettömältä taivaalta.

Ajotie pienenee ja mutkistuu, maisemat muuttumat maaseuduksi. Ajamme läpi tasaisen ylängön jota ympäröivät joka suunnalta noin kahden kilometrin korkeuteen nousevat huiput. Ylänkö itse sijaitsee noin 1500 metrin korkeudessa. Eksoottista. Ja kaunista.

Leirintaalueen maisemaa IIIPäädymme Mawarime Dairan ("Panorama Plateau" tms) leirintäalueelle puoli yhdentoista maissa. Alue on ihku, täynnä koivuja, ja joka puolella korkeuksissa näkyy kummallisia kivimuodostelmia. Paikka on täynnä väkeä telttoineen ja autoineen, mutta N. sanoo että odotti paljon pahempaa ruuhkaa. Jätämme tarpeettomat kamppeet autoon ja suuntaamme heti aloittelijarinnettä kohti.

Viimeinkin asiaan: ekan päivän kiipeilyt

Tuonne jotkut kiipeeOgawayama on N:lle tuttu paikka, mutta aloittelijarinteessä hän ei ole täällä koskaan kokeillut. Kuljemme metsäpolkua puolen tunnin pätkän ja päädymme viereisen kuvan lohkareen juurelle. Kuulemma ollaan päädytty aivan liian pitkälle ja oltiin hakemassa jotain aivan muuta, mutta kun nyt ollaan täällä eikä muita kiipeilijöitäkään näy niin käytetään tätä paikkaa "lämmittelyyn". N. kiipeää joitain metrejä kiinnittämään yläköyttä, ja solmujen ja köyden käsittelyn kertaamisen jälkeen ei kun menoksi.

Tässä vaiheessa ovat huoleni häljenneet. Ujo N. on elementissään ja opettaa hyvin, ja mikä tärkeintä: kun katson miten tarkkaan turvavarmistukset hoituvat, pystyn luottamaan köyteen ja kiipeämään (lähes) pelkäämättä. Unohdan itse kerran lukita karabiinin pitäessäni köyttä N:lle, ja sen jälkeen joka ikinen kerta koko reissun ajan se muistaa aina kysyä multa aiheesta. Hyvä juttu.

En ole ollut ihan varma mikä mua alkoi oikein kiipeämisessä pelottamaan. Ekat kerrat sekä kivellä että vesiputouksissa meni ihan hyvin, mutta sitten yhdellä ryhmäreissulla alkoi ongelmaksi muodostua käsien ja jalkojen paniikkitärinä ja täydellinen rohkeuden puute.

Sieva kelopuuYksi syy on varmasti se, että itse köyttä pitäessäni mulla on olo että mm. köyttä kiristäessäni en osaa toimia tarpeeksi nopeasti: Koko turvatoimi perustuu siihen että köysi pysyy lukittuna vain kun se käännetään lukitusvempeleen taakse. Kiipeäjän edetessä köysi tietysti löystyy, ja vaihe kun sitä kiristetään edellyttää että lukitus poistetaan hetkeksi. Tämä hetki täytyisi pitää mahdollisimman lyhyenä, mutta mulla on aina vaikeuksia tehdä asia sujuvasti. Tuntuu että on vain tuurista kiinni suorittaako kiipeäjä putoamisen juuri sillä hetkellä kun köysi pääsee juoksemaan vapaasti kaikkiin suuntiin.

Lisäsyy lienee että aiemmin mainitulla ryhmäreissulla oli mukana paljon aloittelijoita. Katselin kammolla miten köyttä pideltiin ajoittain täysin väärin, ja miten ihmiset keskittyivät enemmän juttelemaan muiden alhaalla seisoskelijoiden kanssa, kädet ilmassa viuhtoen puhetta korostaakseen. Aargh. Tunsin itseni nipottajaksi ja turhanhermoilijaksi kun sanoin asiasta ja mulle vaan naureskeltiin.

Tällä kertaa homma sujui mielestäni hiton asiallisesti. Varsinkin aloittelijana, kun kokemusta, rutiinia ja silmää puuttuu, on mun mielestä syytä triple-tarkistaa ihan kaikki vaiheet jos niistä riippuu toisen henki ja luiden eheys.

Mutta asiaan. Kovin korkealle ei tällä kivellä yritetäkään, vaan kolutaan läpi kaikki alaosan reitit. Lähes jokaisen pääsen lävitse ilman köyden apua, mutta yksi ulkoneman ylittävä jää vähän nolosti suoritetuksi. Mulla vaan ei ole lihaksia, ei maha mitään. Rakkoja sen sijaan löytyy jaloista, edellisviikkoiset hirmutkaan eivät ole vielä parantuneet ja (tarkoituksella) kolme numeroa liian pienet kiipeilykengät eivät tee niille erityisen hyvää. Iltapäivällä kokeillaan lyhyesti vielä toista kiveä mutta mulla loppuu energia, ja N:n mielestäkin on neljän maissa sopiva aika lopettaa.

Leirielämää

Iltapalashoppailemasta palatessa on koko leirintäalue savun vallassa. Joka teltalla on oma bbq-systeeminsä, ja joillain näyttäis olevan täällä metsässä paremmin varusteltu keittiö kuin meillä himassa. Pimeän koittaessa alkaa tulla tosissaan kylmä, lämpötila lienee noin viidessä asteessa eikä mulla ole juurikaan vaatetta mukana. Kasaan päällekäin kaikki vaihtovaatteet ja sadevarusteet ja pärjään miten kuten. Pystytetään teltta, laitetaan illallista, syödään, painutaan nukkumaan. Häpeän alkuperäisiä epäilyksiäni aikomusten puhtaudesta.

Tyypilliseen tapaani näen unta senhetkisistä tapahtumista. Unessa telttamme ympäri juoksee lapsi, aina neljä kierrosta, ja sitten se avaa ovet ja kirkaisee sisään, uudestaan ja uudestaan. Siihen asti että mun on aivan pakko nousta veskiin vaikka ulkona on kylmä ja kengät märät ja en meinaa löydä veskiä pimeässä ja paluu telttaan on rasitus mutta huojentavaa kun viimein pääsen takaisin makuupussiin. Paitsi että tässä vaiheessa herään, ja totean että voi itku, enhän mä vielä käynytkään. Ulos, ulos vain. Teltta on kaiken huipuksi hiukan liian lyhyt, mun makuualusta ei tahdo mahtua sisään. Kerran herään siihen että olen pusseineni valunut puoli metriä teltasta ulos -- näytti varmaan aika jännältä ulkoapäin. :-)

Kakkospäivä: lattakiven ihanuus

Konttausalueen jyrkkyysAamulla on mahdotonta nukkua yli puol seitsemän, joka puolella elämöidään. Aamupalan jälkeen ja teltan pakkaamisen jälkeenuunnataan puoli kahdeksan maissa siihen rinteeseen jota edellispäivänä ei löydetty. Kuulemma tämä "slab" on Ogayaman alueelle hyvin tyypillistä kiveä jota ei muualta Japanista juuri löydy. Musta seinämä näyttää lähinnä suomalaiselta rantakalliolta, tosin aika isolta ja jyrkältä sellaiselta.

Ogawayamalle tyypillista kiveaRinne näyttää ensialkuun helpolta, mutta todellisuus onkin toinen juttu. Kivi on lähes kauttaaltaan tasainen, puolen sentin kohoama tai kuoppa on jo juhlaa. Kiipeäminen tapahtuu varpaisiin ja käsiin nojaten, hiukan yläkenossa tasapainotellen. Kantapäiden tuska hellittää hiukan kun tajuan että kengän nauhat kannattaa pitää tosi löysällä tässä asennossa, mutta edellispäivästä kipeytyneet lihakset valittavat armotta. Lisäksi pelkään taas: en enää sitä että tipun korkealta ja murran luuni, kyllähän N. mun köyden turvallisena pitää. Mutta jos lipeän, niin köysi ei estä yhtään sitä että putoamissuunta on suoraan nenä edellä kiveen. Puolen metrin etäisyydeltä toki vaan mut kyllä siitä varmasti nätin kivi-ihottuman saisi.

Nakyma huipultaHaavereita ei kuitenkaan satu, ja pääsen suht mukavasti jokaisen kokeilemani reitin ylös asti. Mielenkiintoisin kokemus syntyi siitä kun N. päätti tukea köyttä ylhäältä käsin. Mulla ei ollut mitään hajua siitä mitä kaveri siellä ylhäällä puuhaa, ja vasta viime hetkellä tajusin että aha, se ois nyt taas mun vuoro kiivetä. Pöllämystyneenä kapusin rinteen pysähdyksittä, miettimättä ja ongelmitta suoraan ylös. Sanoin N:lle että olipas helppo reitti ja se katsoi hoona ja sanoi että mutta sehän on näistä se vaikein. Rimakauhun ja panikoinnin vaikutus suoritukseen taitaa mulla olla aika suuri.

Koko päivä kului samassa paikassa, ehdin kiivetä pätkän ehkä kymmenisen kertaa. Paljon aikaa kului odotellessa N:n köydenkiinnittelyjä ja päästäessä kokeneempia kiipeilijöitä ohitse, mutta tauot olivat tervetulleita eikä aika käynyt pitkäksi muita katsellessa. Yhden maissa pistettiin kamat kasaan, enkä ois enää yhtään jaksanutkaan. Lähtöaika tuntui tuolloin hiukan aikaiselta, mutta myöhemmin aika hyvin valitulta. Viikonloppu oli kaunis, ja paluuliikenne Tokioon tosi ruuhkaista. Matkaan vierähti tällä kertaa kuutisen tuntia -- ja vähänkö ovat ankeita ne ruuhkailmoitustaulut jotka sanovat että seuraaviin 4 kilometriin kuluisi sitten 80 minuuttia, koska menivät laittamaan tuonne onnettomuuden hiukan tästä etiäpäin. Välillä käytiin onsenissa ja kotona olin vasta iltayhdeksän maissa, melkoisen väsyneenä.

Myöhäinen paluu ei haitannut, onnekkaasti maanantai oli kansallinen vapaapäivä. Juhlistin tätä fyysisen kunnon päivää suurimmaksi osaksi lojutilasta, petin pohjalta. Kivaa oli mutta tuskat jäi. En ole ihan varma lähtisinkö hetikohta samanlaiselle reissulle uudestaan, mutta tulipa tehtyä.

Oppimattomuutta; Sexual harassment kitten

Joo. Viime viikolla kirosin kun aamuneljält heräsin. Mut enpä oppinut. Viikolla hetken mielennyrjähdyksessä ilmoittauduin kahden päivän kivikiipeilyretkelle. Kaduin heti ja koitin perua budjettitekosyyllä, mutta ne katsoivat mun bluffin sanoen että no mennään edullisempaan paikkaan. Pakko sitten kai. Mut miks miks miks nämäkin haluavat tavata anivarhain, aamukuudelta hiton skutassa jonne multa menee yli tunti? Neljältä ylös on määrä taas ponkaista, ja kammoan edelleen koko kiipeilyideaa. Kuitenkin putoon tai pudotan muut ja kaikki menee kurjasti eikä kenellään o kivaa.

Ja kanssa-asuja viel pakoilee tän yön jossain duunissa ja lähtee konferenssimatkalle jolleen paratiisisaarelle ennen kuin mä palaan reissusta. Plääääh.

Sekuhara-chanMainittu hlö. sentään sai karmapisteitä oheiset posterit bongatessaan (ja kuvatessaan). Sievä SekuHara-kissa opettaa että kanssamatkustajan hipelöinti ei oo toivottu juttu, ja kertoo mitä voi tehdä kohteeksi joutuessaan. Tai jotain, suunnittelen kääntäväni tarkemmin joskus paremmalla ajalla. Vaikka kisun sievyydestä onkin helppo johtaa tietty viittaus, kannatan kyllä sinänsä junakäpälöinnin vastustamista noin yleensä -- women only -vaunut eivät tosiaankaan ole se oikea ratkaisu. Ikävä kyllä yhä asenne tuntuu naisilla olevan se että parasta pitää suunsa kiinni koska äläkän nostamisesta seuraisi käpälöintiäkin paljon epämiellyttävämpi Nolo Tilanne. Ja tietysti on aina kyseenalaista että auttaisiko se äläkkä: tässä, vähän vanhemmassa äärimmäisessä tapauksessa tapahtumien kulku oli ilmeisesti aika selkeä kanssamatkustajille mutta apua ei silti löytynyt. Yh.

Intternettii ja isoveljii

Iltapala: goma ae (pinaattia seesamikastikkeella), kevyesti etikkamarinoitua makrillia, merilevää, tofua, etikoituja ituja ja punaviiniä (!). Ei näytä kovin hienolta mutta pitäähän joku kuva olla.

Via irc: Flo control. Alakerran sisarlabrassa tekevät laajemmaltikin hahmontunnistusta, meillä käsiteltävät signaalit on puhetta vain. Vähänkö ois mageeta jos tutkis jotain sellaista että sais väsättyä siitä noinkin hienoi sovelluksia kotikäyttöön.

Tai no, siitähän se ois vaan kiinni että sais vaan enemmän loistoideoita. Meidän kerroksen kysymysvastausjärjestelmätiimin osanenkin sai taannoin semmoisen. Skype, opensource puheentunnistusengine ja voiceXML:aa tukeva ilmainen puhelinkeskusvepipalvelu johti helposti rakennettavaan labran sisäiseen leluun: puheella toimiva reittihaku Tokion junakaaokseen. Näitä palveluitahan ollaan tarjottu jo maailman sivu (eikä ne kai koskaan toimi kovin hyvin), mutta on se nyt ihan toista jos sen on ite tehnyt, omasta alastaan.

Useasti nykyisin toivoisin että olisin suuntautunut konekääntämiseen enkä mihinkään kysymysvastaussysteemeihin jotka ei ikinä toimi yhtä hyvin kuin hyvin aseteltu hakukoneavainsanarytäkkä. Paikallisten infowebistöjen määrä on suuri, ja jos enkkuversio löytyy se on aina vanhentunut. Googlen kääntäjä ja Rikaichan toki toimii, mutta silti. Että voisi paremmin integroida sen haun ja käännöksen, ja ehkä vielä saada giffeistäkin kanjit ulos käännettyinä. Mutta se nyt enää ei ois edes sitä alaa josta haaveilen hiukan salaa.

Toisaalla Intter Netissä kerrotaan miten Japani vastaa terrorismiin sormenjälkikontrollilla lentokentillä. Paitsi että tää asia on toki paha ja väärin, mua harmittaa hitosti se että jatkossa jonot kentillä tulee olemaan todennäköisesti pitkät ja hitaat. Mut laitan Krabsyn Suomeen kuun puolivaiheilla testaamaan asiaa, raporttia lisää ehkä sitten joskus.

Regular nähtävyys

Oho, taas viikonloppu.

Menin vuorelle. Aiemmin tuntematon japnityttö järkkäs, ilmo tuli listalle torstaina. Erikoista: tapaaminen yhdellä Tokion keskusasemista viideltä. Vii-del-tä. Muutenkin reissu tuntui ehkä hiukan turhanpuoleiselta: noustais n. 2 kilsan korkeuteen ja käveltäis 6h mut istuttais sen takia myös junassa yhteensä kuutisen tuntia ja bussissa tunti. Mut, lähin. Nousin ennen neljää ja irvistelin pimeydelle ja sateelle.

Oli kolmen tytön ryhmä. Koko matkan ajan satoi ja pälpätin sekavia. Mitään ei nähty. Sain jalkoihin neljä isoa ja kipeää rakkoa, koska kokeilin uusia (japaninolonsa päättäneen tutun lahjoittamia) kenkiä. Yks kokeilu riitti. Kaivoin matkalla kameran kertaalleen esiin, kun kerta olin sen ison ja hyvän mukaan raahannut, ja kun törmättiin toiseen vaellusryhmään joka ei suostunut siihen että me otettais kuva niistä niiden kameralla, ilman että ne ottaa vastineeksi meistä.

Retken lopuksi mentiin paikalliseen onseniin joka oli niin skutassa että voi hyvänen aika mua tuijotettiin. Ulkkari!!11! Eikä me nyt ees niin skutassa mun mielestä oltu. Joka ammeessa eri tyyppi tuli jutteleen, ja saunassa jututtanut tuli toistamiseen kylmäaltaassa ja kutsui kotiinsa. En mennyt.

Kylpyjen jälkeen syötiin kylpyläkompleksin raflassa hyvää kylmää udonia ja ihmeteltiin matkamuistomyymälän sokerikuorrutettuja heinäsirkkoja. Kotimatkalla junassa herätettiin pahennusta hihkuen ja otin kuvan Fujista matkaesitteestä: kuulemma ko. vuoren olis pitänyt olla hehkeästi esillä kävelymme varrella.

Hieno reissu. Eka kylmäudon. Tapaaminen viideltä on liian aikaisin.

Ainii

Hamsteri tosiaan kuoli (liiankin) hiljaisesti joskus viime viikolla. RIP. Ikää tarttui sentään melkein kolme vuotta.

Ehkä siksi uus sadan jenin kaupasta iltakävelyllä ostettu liikkeen/tärinän/tms-tunnistimella varustettu välkkyvä muovitakkujoustopallokumilelu on mulle nyt niin rakas. Ensin vaan leikin sillä ja heittelin sitä kohti ihmisiä, mutta sitten se unohtui soffalle ja aina kun kävelen huoneeseen se alkaa iloisesti välkkyy mulle, ja mulle tulee niin hyvä mieli. Snif.

Viikonloput viettyypi

Aromaterapiaa hengen jattilaisilleOli taas pitkä viikonloppu. Ensin sivistyttiin Uenossa luonnontieteellisen museon inkatsteekkijne-näyttelyssä. Oli ahdasta, ja tekstit ja äänet oli pääosin japaniksi, mut inkojen kallonmuokkausleikit olivat ihan kiintoisia, varsinkin kun jäljempi haku intternetistä paljasti että ne ilmeisesti turhan usein ovatkin merkki muinaisesta ihmisheimon ja ulkkariavaruukselaisten risteymistä! Myös museon vessa tarjosi elämyksiä.

Kujukuri beach, ChibaAstetta kivempaa oli uus surffireissu Chibaan! Paikka sama kuin edellisellä kertaa, josta tosin ei tässä blogissa o mainintaa, Yoe oli reippaampi. Eli, taannoin tähän videolinkitetyn kristillisen retken jälkeen jo edellisenäkin viikonloppuna oli auto ja nieltiin suolavettä kokonainen päivä Kujukurin biitsin keskivaiheilla.) Edellisestä keikasta oppineina vuokrattiin nyt kaksi lautaa yhden sijaan, ja odottelun sijaan surf.. pärskittiin enempi. Homma vei mutkin viimein kunnolla mukanaan kun tuli vähemmän kylmä. Sekä meno- että paluumatkoillakin oli pahuksesti vähempi ruuhkaa, ja päästiin vierailemaan kakskerroksisessa bussissa.

Siis, täydellinen reissu -- paitsi erään kameran hukkumisen, ja sen että nyt vuotaa silmät sakeana ja punaisina vettä, ja sen etten saa unta koska näen (uhkaavia) aaltoja ja tunnen huojuvani heti kun suljen silmäni. Uuuuuudestaan!

Jälkihuomio: osui silmään suolaveden seuraksi Wikipedian artikkelista että Kujukurin rannoilla voi keväisin ja syksyisin bongailla sanderlingei (mikä nyt lieneekään lintusen nimi suomeks). Ja kylläpä niitä tulikin bongattua, kaikilla reissuilla. Ihan vahingossa.

Elossa ja tajuttoman looginen

Mikä käy ilmi sanomattakin: olen tässä ollut pitkään hiljaa. Hiljaisuuden aikana on tapahtunut juttuja.

Ensinnäkin, tein testin. Olen ihan kone!


You Are Incredibly Logical

Move over Spock - you're the new master of logic
You think rationally, clearly, and quickly.
A seasoned problem solver, your mind is like a computer!


Minowabashi station Sitä ennen luin japnikirjailijan hermoja raastavan, tarkoituksella tässä nimettömäksi jäävän dekkarin. Hermoja raastoivat lukuisat "Tunsin itseni niin typeräksi, miksen ollut keksinyt tätä aiemmin!?"-kohdat. Joo, mikset keksinyt, kyllä tässä on jo odoteltukin. Poliisiroinnin sietämätön hitaus desu nee.

Mut jotain hyvää: kirjasta opin että Tokiossa on joskus liikuttu ratikoilla. Intternetti kertoi että tosiaan on, ja paljonkin, ja että viimeinen toimiva linja kulkee ihan meitin läheltä, ja pitihän sitä käydä sitten kokeilemassa. Kuvassa pääteasema parin kilometrin etäisyydeltä kotoa, vanhasta kaupungista. Ratikka oli söpö, hidas ja edullinen, ja siellä oli paljon lapsia ja ruuhkaa.

Jossain edellisten tekemisten välissä käytiin myös YoEventuresin mainiolla reissulla surffaamassa. Tai siis, oli meri, ja oli lauta, ja oltiin meressä laudalla, tiedä onko surffaaminen ihan oikea termi sille. Yoelle kiitos paitsi järkkäämisestä, myös alle toivottavasti embeddautuneesta koostevideosta. Olen paitsi looginen, myös linssilude.


Mitään muuta en ole tehnyt. Vannon! En mitään! Paitsi pannaria.

--
Edit: fontille tapahtui jotain kummaa jossain valissa, enka kyl ehka saanut sita vielkaan korjattua. Voivoi.

Hukattu vuosi, hukattu elämä

Tokyo catsVastahan mä aloitin kolmen vuoden gradschoolin lokakuussa. Sit yhtäkkiä onkin jo melkein seuraavan vuoden syyskuu ja naapuruston kissat pulauttelee kilvan pentuja.

Mitä mä olen saanut aikaan? En niin mitään. Kävin tuskalla japaninkurssin ja ymmärrän jo jonkin verran siitä mitä ympärillä puhutaan, en kuitenkaan jos puhutaan liian kohteliaasti eli useimmissa asiakaspalvelutilanteissa. Ite en uskalla sanoa mitään ja jos uskallan niin kukaan ei ymmärrä. Tai ehkä ne ei kuule koska en osaa puhua kunnolla ääneen.

Tutkimus? Hah. Olen muka kerännyt korpusta. Siitä ei tule mitään. Rakennettu on tuhanteen suuntaan levinnyt skriptahäkkyrä ja kasa datafileitä, kaikki eri formaatissa, sisällä paskaa dataa jonka käyttökelpoisuudesta tai -tarkoituksesta mulla ei ole hajuakaan. Ja vaikka dataa on tarpeeksi että en pysy siitä kärryillä, on sitä vielä mihinkään oikeaan käyttöön ihan liian vähän. Istun duunissa tuijottaen excelfileitä tyhmänä, väliin muutellen niitä edes taas, kehitellen jotain ideoita, mutta joka suunnassa on umpikuja.

Muu elämä? Mua ei kiinnosta mikään. En jaksais nousta aamulla ylös, enkä aina nousekaan. Ihmiset on pelottavia. Kirjaa vois lukea sängyn pohjalla.

Kiusallanikin pidän soittolistalla Vilkkumaata.

Luonnontieteellistä uteliaisuutta

Penguins, what are they?Sääennuste oli ilkiö. Sunnuntaina piti sataa iltapäivällä, siksi ei tiemme käynyt joenrantaan pulskahtelemaan. Sen sijaan kävimme Tokyo Sea Life-akvaariossa. Ei kyllä satanut, oli reippaasti yli kolmekympin helle taas. Kohtasimme akvaarion tiloissa mm. epätodellismittasuhteellisia tonnikaloja, ihan hitosti huutavia lapsia, hikeä ja ruuhkaa, sekä oheisen kiehtovan arvoituksen.

Cthulhu saaliin kimpussaMukaan tarttui (ei niin kaukana sijainneen Ikean) näkkileipien lisäksi oheinen.. juttujuttu. Se osoittautui aggressiiviseksi. Onkohan se lintu? Hedelmä? Vai...?

Maanantaiaamun ohjelmassa lähespökrääminen ruuhkajunassa. On kivaa että kulkee kaksi junalinjaa vierekkäin, niin että kun toinen on pysähdyksissä esim. onnettomuuden takia, voivat ihmismassat matkustaa ainakin osan matkustaa sillä toisella linjalla. Silleen sillipuristuneena että hengitys salpautuu vaikka olis onnistunut jo tunkemaan itsensä turvallisimpaan paikkaan kauaksi ovista keskikäytäville. Koska ne linjat on aamuruuhkan aikaan ihan survotun täynnä jo silloin jos ne molemmat kulkevat.

Ihanuus.

Täydellinen kesäretki

Horiday!Mentiin sit joelle. Lutrattiin kirkkaassa, viileässä vedessä, luettiin dekkaria, kuunneltiin veden kohinaa ja katseltiin kun muut lomailijat pitävät omaa kivaansa ympäristössä moninaisin tavoin. Kävellessä lopulta pois tästä ihanuudesta, sanoin Mikkoselle (cicadoiden huutaessa, kajakkityyppien pujahdellessa kosken kivien lomasta, joenvarren hyvin täkäläisesti vehreän kasvillisuuden keskellä) että onpa ihan suomalainen kesäfiilis. Ja kärsin ansaitun naurun ja noeikyllävähänkäänmitenniin:in. En just siinä saanut ajatusta kovin kirkkaaksi ja viittasin vesileikkeihin joita täällä ei paljon tule harrastettua.

Kiva kieliMyöhemmin illalla vasta keksin sen oleellisen eron. Ekana tokionkesänä vietettiin ulkona aikaa paljon. Vesiputouskiipeilyä ja ties mitä tuli tehtyä. Toisena sitten jo vähän vähemmän, vaikka pari kertaa erehdyttiinkin menemään matalalle vuorelle liian kuumassa. Ja tänä kesänä olen sitten pysytellyt visusti sisällä, nautiskellen täysin rinnoin ilmastointilaitteiden ihanuudesta. Kesäkuisen synttärivaelluksen jälkeen olen täysin epäröimättä hyljännyt kaikki ajatukset siitä että edes yrittäisin katsoa säätiedotusta sillä silmällä että voiskos sitä jotain ulkoaktiviteettia viikonloppuna harrastaa.

Kaukana on se maailma, jossa auringon viimein lämmittäessä ulkona pitkän talven jälkeen, ei malta pysyä siitä erossa hetkeäkään. Mä vaan odotan että kesä loppuis ja tulis se ihana syksy, kun vaellusmaastot ja -kelit on parhaimmillaan.

Hanabi viewersRantaleikeistä siirryimme pari pysäkinväliä junalla kauemmas skuttaan. Ilotulitustapahtuma jälleen, puolituttujen kanssa. Idea tuntui alunperin hyvin eksoottiselta: sen sijaan että mentäis samana päivänä järjestettävään isompaan tulitteluun Odaibassa (12 000 yksittäistä rakettia), vältettäis ruuhkia ja katseltais Okutaman tuhatta rakettia vuorten katveessa.

Ja olihan se vähän eksoottista. Raketteja ammuttiin ajallisesti noin puolet siitä mitä isommissa pippaloissa, mutta koska niitä oli suunnilleen kymmenkertaisesti vähemmän, oli pauke aika harvaa. Keskustelunaiheet olivat porukan vierauden takia sitä tavallista No onkos Suomessa ilotulituksia -tasoa, mutta eipä siinä mitään, mukavaa oli.

Juhlakansaa riitti pikkukylän tarpeisiin sen verran että jokaikinen ravintola oli ennen ammuskelua tupaten täynnä, ja jonot kaupoissa ja kadunvarteen pystytetyissä ruokakojuissa kiitettävät. Väen keskustaan paluuta ei oltu helpotettu lisäämällä julkista liikennettä: yhdeksän maissa tilaisuuden päätyttyä pikkuruisia junia kulki se tavallinen yks per 40-50 minuuttia. Hyvin silti mahduttiin kyytiin, tosin ehkä vain siksi että otettiin pieni varaslähtö.

Hyvä reissu siis, pitää ottaa uusiks vaikkakin ilman tulituksia. Jos kesää ei vietä, se menee kohta pois ihan olematta olemassa lainkaan, ja tästä seuraa ihmisen nopea vanheneminen ilman että mitään tapahtuu, ja se ikävyys että taaksepäin katsoessa ei näy mitään. Ankeaa. Vastaantaistelmus.

Jossain siellä toisessa maailmassa on nyt just ropecon. Vähän haikeaa, vaikka vähemmän kuin edellisinä kesinä.

Suosikki koittaa elää ikuisesti, mut.

Japaniin tullessa kauansitten joskus valmistauduttiin jättämään hyvästit ihanien lemmikkien jänssälle maailmalle. Kun ei vaan se ettei täällä saa mitään eläimiä missään kämpissä pitää, tai jos sais niin ei seuraavassa kuitenkaan ja muuttoja on luvassa useita, vaan kamla vastuullinen se juttu että suunnitelma oli olla täällä 2v ja mitäs sille lemmikille sitten.

Rottalemmikki ois ollut muuten melkein hyvä, kun ne elää suunnilleen sen pari vuotta, ja ovat piilotettavissa vuokranantajilta. Mutta kun ei niitä täällä lemmikeiksi myydä ja Shibuyan villiversiot eivät oikein houkuttaneet. (Lemmikkikauppojen kiusoittelevin mahdollisuus on aina degu. Aika lailla kuin rotta älyn ja sosiaalisuuden puolesta, värivaihtoehtoja vähempi mutta oleellisimpana pitkä elinikä: ei tartteis sanoa hyvästiä kaverille heti kun siihen alkaa tosissaan tottua. Mutta maahantuontiviranomainen sanoi että no se saisitteko tuoda degun kotio joskus parin vuoden päästä katsotaan sitten tilanteen koittaessa tautitilanteen mukaan. Ei lupauksia.)

Epätoivoisena sorruin minihamstereihin. En ole koskaan tajunnut niitä. Tyhmää tyhmempiä ja tylsää tylsempiä. Täällä niitä myydään kuitenkin paljon, koska ovat söpöjä, pörröisiä ja helppoja. Ja onhan ne ihan söpöjä mustakin. Ensin ostin vain yhden, kun olin jostain lukenut että hamsut ovat erakoita. Alta parin päivän luin sitten intternetistä että kääpiöhamsut haluaakin seuraa. Ostettiin toinen.

Eka yksilö paljastui tylsäksi ja penseäksi tylyttäjäksi joka söi kaikki ruuat ja kuoli ylipainoisena viime kesänä matkalla eläinlääkäriin löydyttyään aamulla selälleen kellahtaneena, elossa mutta kyvyttömänä kääntymään oikein päin. Raasu.

Toinen otus, oheiskuvien sankari, on potkinut supervirkeänä ihan viime aikoihin saakka. Kolmen vuoden ikä ei ole enää kaukana, vaikka nuiden pitäis elää vain suunnilleen kaksi. Mutta nyt alkaa kyllä ikä jo painaa selvästi. Kovasti koittaa mummu juosta ympäriinsä päättömästi entiseen malliin, mutta tassut väpäjää eikä komentoyhteys aivosta lihakseen näyttäis olevan ihan kunnossa. Häkistä otettiin nyt viimein juoksupyörä pois, kun otus ei näyttänyt oikein pystyvän siinä (vino lattia, slipeti-slip), ja häkin pohjakerros on muutenkin aika tupaten täynnä kun ei ole enää ihan varmaa saako kaveri kiivettyä ylempiin kerroksiin ilman liian suurta hankaluutta.

Snif. Varmaan tuo aika pian kupsahtaa. Joskus otusta katsoessani näen ihan selvästi nappisilmissä älyn ja kiintymyksen pilkahduksen, ja olen sitä mieltä että kyllä meidän hamsu sentään on erilainen hamsu.

Sitten se näyttää taas siltä että se vaan etsii ruokaa nuuskuttaessaan sormia innoissaan.

Voi olla kuuma

mut on meil sentään paras proffa.

Kestoaihe jatkuu. Tuuletin on yhä rikki. Aivot kiehuu, mitään ei saa aikaiseks. Labran väestä puolet istuu läppärien kanssa/artsuja lukien labran keittiössä jossa on viileämpää. Iltapäivän hitaasti laahaavat tunnit sisältävät sentään yllättävän valopilkun: pojat kantavat labraan ison muovikassillisen sekalaisia mehujäitä ja jäätelöitä. "Kaikki tänne, proffa tarjoaa!"

Sääennuste sanoo kirkasta paistetta seuraavaks viikoks. Olis kauhea mieliteko mennä sunnuntaina Okutamaan Tamagawan varrelle läähättämään, katselemaan kansan kesätoimenpiteitä ja uiskentelemaan kristallinkirkkaassa, joskin kuulemma paljon kaikkia mahdollisia jätevesilähtöisiä pöpöjä elättävässä joessa.

Tai jos ostais kesäajan halpalippusetin ja lähtis vaan joku perjantai-ilta paikallisjunilla johonkin suuntaan, kassissa kasa paperikantista laatuluettavaa, katsois minne päätyy.

Sauna

Ulkona ylittää lämpötilat kolmenkympin jo ennen aamuyhdeksää. Labrassa on ilmastointi rikki. Kolmas kerta tänä kesänä, mutta tällä kertaa kunnolla. Korjaus odotettavissa Joskus. Labran ovet levitetään selkoselleen ja ovelle isketään pari pikkutuuletinta. Auttaa enemmän kuin luulis. Tuntuu kuin iho ois kauttaaltaan päällystetty sentin vaha/hiki/tahmakerroksella. Yäk. Mut onneks tuli otettua salikamat mukaan niin että paidan värjäytyessä kauttaaltaan märkäläikille, voipi sen vaihtaa hengittävään versioon joka ei o puuvillaa nähnytkään.

Alkuviikosta ilmestyi lafkan meililistoille viestejä että vähentäkääs sähkönkulutusta, koska ydinvoimala jouduttiin vähänniinku sulkemaan ja ei oikein tehot riitä jäljellejäävissä. Ehkä tää on tarkoituksellista. Cruel and unusual sanon minä.

Mut nyt ainakin tiedän etten varmana koskaan muuta semmoiseen kuumaan maahan missä tuuletinlaitteet ei o yhtä tehokkaita ja kaikkiallerakennettuja kuin täällä.

--
edit: pistin tarkemman kuvan Ratkaisusta. Niinku se ois vielkaan tarkka, tai kiinnostais ketaan. Ja ulkona tuulee. Hienosti.

Väs väsyti väs

Kun läksin tänään illalla kauppaan kipaisemaan, kiinnitin huomiota asuinminikerrostalon edustan asuinminikadun asfalttiin. Liidulla piirrettyjä hypiskelyruutuja oli siinä. Ihan hymyilytti. Ja sitten kävellessä eteen sattui joku naisporukka josta puolet pelleili ja ne toiset taaimmaiset hiukan nolosti sanoivat että no lopettakaas nyt kun menin ohi. Sekin hymyilytti, niillä oli selvästi mukavaa.

Kun tulin takaisin kaupasta joitain hetkiä myöhemmin, talonedustalla naapurin emäntä suihkutteli vettä liitupiirroksiin ja jynssäsi niitä pois. Kaikenlaista vaivaa sitä vaivaudutaan näkemään. Mietin että josko tästä kirjoittaisi blogiin, että josko tämä olisi jotenkin mielenkiintoista. Notta kulttuurijuttu, ja kaikkea.

Sitten myöhemmin tuli mieleen että taidan pelätä hiukan että mielenkiintoisuus on vaan sitä että on niin kovasti väsynyt kaikkeen että kaikinvoimin keskittyy kaikkeen turhaan sivuasiaan, niin paljon kuin vain jaksaa. Katsomaan pieniä juttuja mitä muut tekee ja mitä ohitse kulkee. Elokuvaa ympärillä. Siihen ei kuulukaan reagoida, eikä siinä kuulu olla mukana.

Tänään huusivat kampuksella cicadat ekaa kertaa tänä vuonna silleen että saattoi alkaa jo meteliksi kutsua. Tuli yhtä aikaa ikävä pois ja pelko siitä että joutuis lähtemään.

Onni

on parempi puolisko joka leipoo ruisleipää. Joka viikonloppu. Jo jokusen kuukautta. Alkuun olin lannistava enkä uskonut että se jaksais. Syön täten sanani. Ja hiukan leipää.

Nami.

Monta ilotulitetta ja käheitä ääniä

Red fireworks! Käytiin torstai-iltana Arakawa-joen rantamilla katsomassa tulitteita. Helpoin reissu ikinä. Junalla 8 minuuttia, kävellen 15, ja mentiin paikalle tismalleen jutun alkaessa vasta. Väkeä oli paljon mutta niin oli tilaakin leviällä joenrannalla, ja päästiin raketteja lähemmäs kuin koskaan viime kesien reissuilla.

Siili!!!!!Ja sit käytiin lauantai-iltanakin katsomassa tulitteita. Oho. Tällä kertaa oli kaverit varaamassa paikkoja, ja väkeä ihan pipona ja tilaa juurikaan ei. Kierrettiin aluetta ensin tuntitolkulla etsimässä mainittuja kavereita, ja kun löydettiin, todettiin et varattu alue kuudelle hengelle oli noin neliömetri puoliksi puskassa. Mut ei se mitään! Kivaa oli vaiks tulitteet ei pahemmin näkyneetkään. Ja mulla oli siilipaita, viimeinkin. Jipiii. Täydellinen vaate ruuhkaan.

Hanabin kestäessä alkoi juttu luistaa naapureiden kanssa ja lopulta päädyttiin moninaisten mutkien kautta karaokeen johonkin savuiseen pikkukapakkaan keskellä ei mitään ja aamun ekoilla junilla himaan. Mun eka karaoke! Oli hienoo. Japanilaiset laulaa ihan liian hyvin. Suomivahvistus ei kui karjunut. Mutta ei sekään mitään.

Nyt on sitten pää tööt. Kiva viikonloppu. Tämmöistäkös se oli silloi ku oli nuori ja kaikkee.

Oh! Mikey

Nojoo, tää on kyllä aika vanha, mutta. Törmäsin pitkästä aikaa taas maailman kivimpään komediaan. Jäykkänaamaiset mannekiinit puhuvat kummia, asennoituvat maailmaan vinosti ja nauravat pelottavaa yhteisnaurua. Sarjalla on olemassa epävirallinen kotisivu, ja Wikipediakin selittää aiheesta jotain.



Loistavaa japaninopiskelumateriaalia! Ylle embeddattu pätkä oli viehättävä, mutta hyviä on muitakin, mm. Mikey Being Ill. Syö aamiaises tai et oo enää äitin lapsi. Mikey's Cousin on valitettavasti englanniksi mutta sisältää kiitettävän absurdeja kohtia.

--
Edit prkl, aina unohtuu kaikki labelit.

Kesäinen kaamos

Hisashiburi.

Sadekausi on jonkinsortin vastine Suomen marraskuun harmaudelle ja kaamokselle. Kun sehän ei suinkaan välttämättä tarkoita että kauheasti sataisi, mutta taivasta ei näy, kilsan pilvipeite lepää kaiken yllä, pelkkää harmautta vaan kaikkialla päivästä toiseen. Silti, on ollut olo viime aikoina ettei sen kuitenkaan ihan näin harmaata kuuluis olla, ja sainkin tänään viimein vahvistuksen mutuilulleni. Asahi uutisoi riisisadon huonoutta peljäten, mutta mainitsee mm. myös että "In eastern Japan, covering the Kanto and Tokai regions, sunlight levels have been only 41 percent of normal years. In western Japan, between the Kinki and Kyushu regions, sunlight has been only 38 percent of normal years.". Missä on mun aurinko, kysyn vaan.

Myös viileältä on tuntunut, ei oo monenakaan yönä tarttenna pitää konetuuletusta vaan partsien ovien aukipito on riittänyt. Toissailtana iski illalla vilunväreet ilman rihmankiertämiä tavan tapaan istuskellessa, ja lämpömittari vahvisti: vain 25 astetta. Asahin mukaan keskilämpötila on ollut noin asteen normaalia alempana tällä alueella. Tästä syystä emme kapinoi vaan päinvastoin hihkumma riemukkaasti. Mutta ehkä tästä viel kesä tulee, ensimmäiset cicadatkin metelöivät jo satunnaisesti, ja ens viikolla ois tarkoitus vierailla ensimmäisessä ilotulitustapahtumassa.


Elämä muuten. Töitä ja sohvaperunointia. Lähistöltä löytyneen hyvälaatuisen kirjaston valikoimiin tutustumista -- tällä hetkellä in on japanilaisten kirjailijoiden käännösteokset. Tähän mennessä tutustuttu vasta muutamaan, joista Haruki Murakami on aikasta kiva ja maininnan arvoinen, tähän mennessä luettu Wild Sheep Chase ja Hard-Boiled Wonderland. Niin pitkälle en mee et sanoisin että ihastuin täysin kaikkeen, mutta oon aika tyytyväinen siihen että lukeminen ei ollut työtä vaan helppoa ja kirjat veivät kovasti mukanaan ja olivat tarpeeksi päättömiä. Ennen kirjaston löytymistä (päättäessäni et nyt lukisin sitten japanilaiskirjailijoita), ehdin myös tilata niitä japanin Amazonilta, ja se onkin ihan oma tarinansa.

--


Japanin Amazon on kiva. Toimitus on yli 1500 yenin (oisko noin 9 euroa tän hetken kurssilla) tilauksille ilmainen, ja koska lafkan varastot eivät ole kauhean kaukana, yleensä myös hyvin nopea. Päänsärky sen sijaan on se, että en osaa koskaan olla kotona kun toimitus tulee, eli arkisin päiväsaikaan. Edellisissä kämpissä toimituksen otti aina vastaan dormiksen respa, hyvin toimi. Uguisudaniin muuton jälkeen ainoa aiempi tilattu kirja mahtui onnellisesti postilaatikkoon, mutta tällä kertaa oli tilauksesta tietona vain lappu jossa japaniksi kerrottiin miten sopia uusi toimitusaika.

Muthei, mähän osaan jo japania! En kuitenkaan niin paljoa et haluisin lähteä puhelimessa juttua solkkaamaan, joten päätin kokeilla toimitussopimista intternetitse, koska intternetissä asuu ystävä nimeltä Rikaichan, Firefoxin ihana japaninkäännösplugin.

Ensimmäinen askel oli rekisteröityminen. Nimi, työtiedot, osoite, jne, simppeliä -- luulis. Lomakkeen lähetysvaiheessa kuitenkin iski ongelma. Ehdoton vaatimus lomakkeen lähetykseen oli että tilaajan nimi oli kirjoitettu sekä kanjein että furiganoin. Tämä on yleensäkin kaikissa paperilomakkeissa tapana, koska kanjien lukutapaa ei voi paikallinenkaan aina tietää, ja toisaalta pelkkä lukuasu ei kerro mitkä kanjit olisivat kyseessä. Yleensä kirjoitan nimeni latinalaisaakkosin kanjilaatikkoon, ja tavumerkkiversiona siihen toiseen (kuten kuuluukin). Tää nettilomake oli kuitenkin hiukan vaikeampi pala. Sehän kun ei submitoitunut minnekään, jos kanjikentässä oli mitään muuta kuin kanjeja! Kokeilin montaa yhdistelmää, mm. että aloittaisin satunnaisella kanjilla, tai kirjoittaisin tähänkin katakanoja, mutta ei. Myöskään kentän tyhjäksijättäminen ei kelvannut. Lopulta päädyin sanomaan kanjeilla että "Sukunimi: Kanjeillakirjoitus. Etunimi: Mahdotonta".

Lomakkeella oli myös kenttä johon voi jättää viestin postinjakajalle. Koitin kovasti kirjoittaa että sori, oon ulkkari, siks nimi on vähän hassu, ja oikee nimi ois se ja se. Mutta tässä kentässä ei ykskään merkki saanut olla latinalainen. Sanoin sitten vaan asian ilman oikeaa nimeäni, ja jäin jännäämään onnistuuko toimitus vaikka Amazonin osoitetiedoissa nimi on latinalaismerkein.

Pisteenä iin päälle, tuosta lomakkeesta sitten päädyin toiseen, johon piti enää kirjoittaa lähetyksen tunnistenumero (joka toisessa paikkaa piti syöttää minävainmerkkilöinä, ja väliviivoineen). Tässä vaiheessa kokeilin aika montaa syöttötapaa ennen kuin viimein half-width katakananumeroinen väliviivaton versio hyväksyttiin. Väliviivallista ei. Winun whatever defaultmerkkikoodaus latinalaismerkistölle ei toiminut (väliviivoilla tai ilman). Eikä full-width mikään. Eikä moni muukaan.

Vaikeaksi on varmaan syytä tehdä asiat, ihan heti en kyllä keksi miksi.

Lauantaina lähetys sitten jännäämisen jälkeen saapui just pyydetyn ajan loppupuolella, ja toimituspojalla oli kannossa myös Mikon hariipottaa ja oltiin molemmat hetken hämmentyneitä. Samoihin aikoihin saapui se, kun Helsingin seudulla jonojen ekat saivat kirjakaupasta omansa. Vaivatonta, Mikolle. Ens kerralla se saa hoitaa aikavaraukset prkl.

Merkeistä ja merkityksistä

Aka. käännösyritys ja hyvin lyhyt mutta sitäkin sekavampi oppitunti kanjinluentaan.

The break of dawn

1. Asiaankuulumaton johdanto, eli miten päädyin tätä miettimään. Viikonlopun (kuten niin monen viimeiaikaisen) vaelluksen kohde oli "Takanosun autiomaja". Tarkemmin ottaen autiomajassa en ole nukkunut sitten viime syksyn, ja majan läheisellä aukiolla (johon on pystytetty useita pöytä-penkkiryhmiä matkailijoiden mukavuudeksi) olen yöpynyt teltassa vain kerran. Tarkka majoituspaikka on ollut joka retken alkaessa vähintäänkin epäselvä, ja riippunut mm. siitä missä on ollut tilaa. Jos ahtaalla vuorenhuipulla on jo jonkun teltta (kuten mm. Takanosuyamalla on tähän mennessä aina ollut), ei paikkaan mielellään asetu.

Takanosun lähimaasto on harjannetta. Harjanne kulkee Mutsuishiyamalta useiden välihuippujen kautta aina Tokion korkeimmalle huipulle Kumotoriyamalle. Takanosun viereinen (Kumotorin suuntaan) huippu on suhteellisen hiljainen muutamasta syystä: rinne on epätavallisen jyrkkä ja liukas, ja huipun pääsee kiertämään tasaista polkua pitkin. Kiertopolku ei paljoa kierrä ja se on suunnattomasti nopeampikulkuinen kuin huippujen yli kiipeäminen, ja siksi valtaosa mm. Kumotorille suuntaavista käyttää sitä.

Toissaretkellä huipulle oli majoittunut telttaseurue ja bivyssä uinuva yksinäinen matkaaja. Teltta nähtiin Takanosua kiertävältä polulta jo kaukaa, bivyhahmo taas vasta seuraavana aamuna vuoren yli palattaessa (tosin henkilöä ei oikeasti näkynyt, kun se oli siellä säkissään piilossa). Suunnattiin siksi silloin Mikon kanssa kiertopolkua kyseisen huipun ja seuraavan huipun väliselle satulalle, josta on loistavat Fujinäkymät, mutta jossa auringonlasku ja -nousu jäävät naapurihuippujen taakse.

Tällä kertaa huippu oli typötyhjä ja majoituin siellä ihan yssisseni, mutta tästä on puhuttu tarpeeksi jo edellisessä entryssä. Kun aiheesta aiemmin kirjoittelin, harmittelin kovasti sitä etten tiedä vuoren nimeä. Mukanani ollut kartta on japaninkielinen, ja vuoren nimi on kirjoitettu siihen pelkin kanjein. Vasta eilen illalla päähäni viimein pälkähti että minähän omistan myös Okutaman alueen englanninkielisen kartan, ts. vuorten nimet on kirjoitettu ihan meikäläisin merkein. Nyt saisin selville ainakin sen miten vuoren nimi luetaan, ja voisin sitten blogissa/flickr:issä pröystäillä kertomalla missä olin!

2. Kielipohjustusta Vuoren nimi on, kaikessa yksinkertaisuudessaan:日影栗峰, eli Hikagenagurinomine. Nimi on siinämäärin monimutkainen pötkylä, että päättelin että ainoa tapa miten pystyisin sen muistamaan olisi jakaa se osiin, ja ymmärtää eri osien merkitys.

Englanninkielisen kartan tarjoama luenta ei mielestäni ole täysin vastata japaninkielisen kartan versiota, tavu "no" puuttuu. Pelkät kanjit lukien nimi olisi Hikagenagurimine. Jos "no" lisätään hiraganana, nimi kirjoitetaan: 日影栗の峰.

Tää on perin epäkielitieteellsesti sanottu, enkä muista mitään termejä, mutta menköön. No-partikkelia käytetään mm. genetiivin markkerina, ja vähän suomenkielen tapaan myös sanayhdistelmien rakentamisessa. Esimerkiksi: kinou-no-shinbun: eilisen sanomalehti. Partikkelin kirjoittamatta jättäminen ei ole nimissä lainkaan tavatonta. Mm. Tokion kuuluisa keskustan kiertojunalinja on nimeltään 山手, Yamanote. Kanjit nimessä ovat vuori, 山 (yama) ja käsi, 手 (te). Sanayhdistelmä kuitenkin luetaan yamanote, vuorikäsi/vuoren käsi. Näin siis päättelemmä että "Hikagenagurinomine":ssa no:ta edeltävät sanat määrittelevät sanaa "mine". Tämä osuus oli helppo.

Odotin vaikeuksien alkavan lähtiessäni tulkkaamaan loppuosiota. Ensinnäkin, kanjeilla on yleensä joku perusmerkitys, mutta sen lisäksi aina useampia sivumerkityksiä ja lukutapoja, riippuen siitä missä yhdistelmässä ne esiintyvät. Pitkäpötkyläsanassa kuten tässä käsittelemäni Hi...jne voisi olla ongelmallista jaotella yhdistelmät merkityksellisiin, järkeviin osiohin.

Selitän ensiksi hiukan tätä monen luentatavan syndroomaa. Otetaan esimerkkinä sana vuoren nimessä esiintyvä 名. Sen eri mahdollisia eri luentatapoja ovat: "mei", "myou", "na" ja "to". Sanassa 有名 (yuumei*, kuuluisa), luenta on "mei". Sanassa 名前 (namae, nimi) se on "na". Erityisen vaikeita ovat paikkojen nimet, koska niissä lukutapa voi määräytyä alueen ihmisten tottumuksen mukaan, kenties jo ammoin unohtuneesta syystä. On usein turhaa lähteä satunnaiselta japanilaiselta kartan kanssa kysymään että mitenkäs tämä nimi luetaan, hekään eivät välttämättä tiedä jos paikan nimi ei ole tuttu.

Käsitelläänpä toisena esimerkkinä tästä moniluentailmiöstä vielä vaikkapa aiheeseen liittyvä 山 (vuori). Tunnetuin lukutapa on varmasti "yama", ja se onkin johtanut monet ulkkarit puhumaan virheellisesti "Fujiyama":sta. Muita mahdollisia luentoja ovat "san", "sen", "sa", "yano" ja "yan". Useiden vuorien nimessä lukutapa on tosiaankin yama: Takanosuyama, Oyama, Tanzawayama. Suhteellisen tyypillinen on kuitenkin myös "san": Fujisan, Mitakesan, Nantaisan. Olen miettinyt liittyykö san/yama-jaottelu vuoren pyhyyteen: kaikki edellämainitut san:it ovat jonkiasteisia pyhiinvaelluskohteita. Toisaalta, myös Ooyama ("iso vuori") on jonkin sortin pyhä vuori -- mutta ehkä Oosan kuulostaisi vaan liian tyhmältä. Jos joku tietää tästä enempi, kertokoont mulle, olkoont niin hyvä.

Tulkintavaikeus on olemassa myös toiseen suuntaan: tietämättä kanjeja ei lukutavasta voi aina tietää sanan merkitystä. En keksi nyt mitään mielenkiintoista esimerkkiä, ja otan siksi tähän ekan jonka saan jotenkuten puristettua mieleeni: "matsu". Luentaa vastaavat kolme kanji/hiraganayhdistelmää ovat:松 (pine tree), 待つ (to wait) ja 末 (the end of; powder). Luenta esiintyy myös mm. sanassa matsuri, 祭 (festival; feast).

Jos tämä kaikki kuulostaa monimutkaiselta (ja kanjit vaikeilta oppia): juu olen ihan samaa mieltä. Entä sekavalta? Ei ehkä niinkään (paitsi ehkä mun selitys, joo). Monimerkityksisiä sanojen ilmiasuja on meikäläisessäkin systeemissä: esim. kurkku ja kurkku, tai vaikka englannissa se vaikeus että ei voi aina tietää onko kyseessä substantiivi vaiko verbi. Sen sijaan että sanan "todellinen merkitys" fiksattaisiin selkeästi kirjoitusmerkein, joudumme päättelemään sen kontekstista. Hanakalata, eiköstä.

3. Tulkintayritys, viimeinkin. Tämä käännöstehtävä oli siksi suhteellisen helppo, että tiesin sekä kanjit että lukutavan. Yllätykseksi myös ensimmäisten kahden kanjin yhdistelmä on sangen vakiintunut, ja samoin kahden viimeisen kanjin merkitys on yksikäsitteinen. Ensimmäinen jaotteluyritykseni oli seuraava:

日影 (hikage): sunshine
名 (na) name; reputation;
栗 (kuri -- yhdistettynä toiseen sanaan k liudentuu g:ksi): Japanese chestnut
峰 (mine) peak; ridge;

Ylläolevan perusteella mietin kahta mahdollista tulkintaa: "Auringonpaisteestaan kuuluisa, myös kastanjoita vimmatusti kasvava harjanne", tai "auringonpaisteinen, kastanjoista kuuluisa harjanne". Lopulta päätin kuitenkin myös googlata kanjeilla 名栗 (naguri), sen lisäksi että etsin sitä sanakirjoista. Yritys ei mennyt kovin hyvin, sen verran viisastuin että tiedän nyt että Naguri on ilmeisesti kylä tai kaupunki Saitaman alueella. Epäilen myös olisiko se ehkä jokin erityinen kastanjalajike, mutta tälle en ole löytänyt mitään vahvistusta netistä -- se vaan sopisi tähän niin kovin hyvin.

Ylipäätään nimi lienee hyvä: harjanne on pitkä, ja Okutamassa harvinaisen aurinkoinen. Yleensä rinteet ovat istutetun seetrimetsän peitossa, mutta tämä harjanne kasvaa lehtipuuta (lienevätkö kastanjoita sitten, en tiedä), ja koko Mutsuishiyamasta Kumotorille vievä polun pätkä on lähes koko ajan puiden varjosta vapaana ja lounaaseen (?) aukeaa tosi hyvät näköalat Fujille asti.

Ja ketäköhän tää käännösyritys (johon -- raportointeineen -- paloi ihan kiitettävästi työaikaa) nyt sitten hyödytti? Tjaa-a. No, mua, nyt muistan vuoren nimen. Ainakin pari päivää.

Vielä lopuksi, tämän postauksen kuvaan liittyen. Kuva on panoramayritelmä auringonnoususta Hikagenagurinomigen huipulta. Laitoin käännösyrityksen tiivistelmän kuvan selitetekstiin, jos vaikka joku osais ottaa kantaa. Kuva ei ole kovin hyvälaatuinen, tiedetään. Taivaat vaihtaa siinä sietämättömästi väriään. Otin kuvat vapaalla kädellä aamuhämärissä joten linjaus oli hiukan hankalaa. Lisäksi en osaa käyttää Mikon semijärkkäriä kunnolla, ja automaatilla vain räpsin. Seurauksena, kuten arvata saattaa, on että valotus on hiukan erilainen joka kuvassa. Koitin kevyesti photoshoppailla tilannetta paremmaksi mutta, no, niin no. Seuraava projekti on hankkia kevyt tripodi ja opetella käyttämään kameran manuaalimoodia paremmin, ja ryhtyä tehtailemaan parempia panoraamoja. Kun ei siellä vuorella vaan tule mistään mitään jos yrittää mahduttaa kaikkialle avautuvan mahtavan näkymän kapeaan standardikuvaan. Semmoista se on.

*(Edit: Yoe huomautti että merkkaamani yuumein kanjiyhdistelmä on hiukan erikoinen. Vaihdoin sen yllä tavallisempaan. Tämä on asia jota ajattelin olla käsittelemättä, mutta kun kerran lähdettiin niin tässä lyhyesti: Yuumei voidaan kirjoittaa kahdella tavalla: 有名 tai 勇名. Molempien merkitys ja lukutapa on about sama. Eli tässä vielä yksi lisäkäännös tähän tulkintaan: joskus eri kanjit tai yhdistelmät sekä luetaan että ymmärretään samalla tavalla. Mutta ei siitä sen enempää.)

Synttäripaatii

Perjantai-iltana koko viikon sadettaharmaata vklopulle näyttänyt tiedotus parani yllättäen lähes välttäväksi. Lauantaiaamun kuudelta päivittynyt tiedote oli jo loistava: kirkasta ja aurinkoista, ei vielä kuitenkaan tukahduttavan kuumaa. Pakkasin siis äkkipäätä repun ja lähdin mäkeen. Alla aiheesta vähäsanaisesti, paitsi jos kertoo kuvien määrän tuhannella ja laskee sen.

First break of dawn

Laitoin teltan pystyyn silviisiin että kurottelemalla näkee auringonnousun ja Fujin, ja lojuessa kaukaisuudessa siintävät vuoret ja niiden takana Tokion öiset valot. Nukahdin seiskan maissa katsellen hämärtyvää, sinistä maisemaa, valvoskelin keskiyön maissa katsellen sitä pimeänä (ja niitä Tokion valoja), ja lopulta nousin puol neljältä juuri minuutilleen ajoissa näkemään taivaan ensimmäisen punerruksen.

Birthday cake!

Kakkukin oli.

Villi viidakkonainen

Auringonnousun katseltuani käpästelin suoraan kolmituntisen pätkän alas, ja palasin kotiin alle vuorokausi lähdön jälkeen. Kuvassa sankaritar ite, naamoineen kaikkineen. Niin ja hiuksetkin on, juu.

Suihkun jälkeen tie suuntasi Mikkosen kanssa ostamaan korkokenkiä ja jäätelöä. Korkokengät ei sit mahtunut ees mun varpaisiin, mut jätskiä syötiin. Ovat uudistaneet Green Bellissä makuvalikoimansa! Olis ollut olut- ja viikunajätskiä muun muassa, minä tosin tyydyin inkivääriin. Ekan inkiväärisyyden jälkeen se maistui koko ajan enemmän ja enemmän.. juustokakulta. Eikä vain mun mielestäni.


SL-studio

Ja jotta päivä ei ois päättynyt vielkään, osallistuin Yoen opastuksella SL:aan (ja sielläkin oli kakkua, kiitos!). Piti pistää tykille näyttö et ihmiset ois oikeamman kokoisia, mutta se ei ehkä ollut kaikkein paras ratkaisu. Väsytti siinä määrin että pakenin paikalta kesken. :-7 Ehkä se on se tänään kertynyt lisävuosi kun uuvutti.

Villi päivä.

(Edit: typoja ja älyttömyyksiä. Taitaa tosiaan väsyttää.)